Vocabulaire allemand voyage daffaires

Vous vous rendez souvent en Allemagne, en Autriche, au Luxembourg, en Belgique, en Suisse ou au Liechtenstein pour un voyage d’affaires ?

Connaître les bases de la langue de Goethe est nécessaire pour comprendre au moins les consignes données dans les aéroports, les gares routières, réserver un hôtel, commander un plat dans un restaurant … Cela vous permettra de communiquer facilement avec les locuteurs natifs, un chauffeur de taxi, un serveur, un commerçant, un réceptionniste d’hôtel, etc.

Avant de vous lancer dans une formations d’allemand pour entreprise et de faire votre valise et de vous embarquez dans une nouvelle aventure, voici les mots et les expressions que vous devez apprendre et noter dans votre carnet pour un séjour d’affaires réussi.

Quelques expressions pour demander de l’aide

Lorsque vous vous trouvez dans un pays qui n’est pas le vôtre, vous aurez certainement besoin de l’aide d’un locuteur natif pour vous orienter et vous donner des conseils essentiels. Vous trouverez ci-dessous quelques idées d’expressions que vous pouvez utiliser :

Sprechen Sie Französisch?  = Parlez-vous français ?

Können Sie dies ins Deutsche übersetzen? = Pouvez-vous traduire ceci en français ?

Können Sie mir bitte helfen? = Pouvez-vous-vous m’aider s’il vous plaît ?

Können Sie mir bitte erklären, wie ich das ins Deutsche übersetzen soll?  = Pouvez-vous m’expliquer me traduire cela en français s’il vous plaît ?

Können Sie das bitte für mich ins Deutsche übersetzen? = Pouvez-vous traduire ceci en français pour moi ?

Könnten Sie uns helfen, einen Tisch für zwei Personen für heute Abend im Restaurant Horváth zu reservieren? = Pourriez-vous nous aider à réserver une table pour deux pour ce soir au restaurant Horváth ?

Könnten Sie uns bitte ein Taxi rufen, das uns zum Geschäftszentrum Buro Club Partner in Dortmund bringt? = Pourriez-vous nous appeler un taxi pour nous emmener au centre d’affaires Buro Club Partner à Dortmund s’il vous plaît ?

Wir werden nur vier Tage hier sein. Was empfehlen Sie uns, in Berlin zu sehen und zu tun? = Nous ne serons ici que pour quatre jours. Que nous recommandez-vous de voir et de faire Ă  Berlin ?

Darf ich fragen, wo sich Ihr Geschäftszentrum befindet? = Puis-je savoir où se trouve votre centre d’affaires ?

Können Sie mir eine gute Maniküre empfehlen? = Pouvez-vous me recommander une bonne manucure ?

Ich brauche dringend ein Paar Absatzschuhe, wo kann ich sie finden? = J’ai besoin d’une paire de talons en urgence, où puis-je en trouver une ?

Ich habe am Abend eine Veranstaltung, können Sie mir einen guten Friseur empfehlen? = J’ai un événement dans la soirée, avez-vous un bon coiffeur à me recommander ?

Wissen Sie, wo ich eine Krawatte kaufen kann? = Savez-vous oĂą je peux acheter une cravate ?

Wo kann ich meine Schuhe putzen lassen? = OĂą puis-je faire cirer mes chaussures ?

Ich bin auf der Suche nach einer Reinigung in meiner Nähe. Können Sie mir helfen?  = Je suis à la cherche un pressing de proximité. Pouvez-vous m’aider ?

Haben Sie die Telefonnummer eines Taxis, das mich nach Berlin-Tempelhof bringen kann?  = Avez-vous le numéro de téléphone d’un taxi qui peut me conduire à Berlin-Tempelhof ?

Wo finde ich den nächstgelegenen Geldautomaten?  = Où puis-je trouver le distributeur automatique de billets le plus proche ?

Phrases pour demander son chemin

Quand vous arrivez dans un pays germanophone, il se peut que vous ayez besoin de quelqu’un pour vous indiquer le chemin. Voici quelques suggestions de phrases que vous pouvez vous inspirer :

Haben Sie die Telefonnummer eines Taxis, das mich nach Berlin-Tempelhof bringen kann?  = Puis-je avoir un plan du métro de Berlin, s’il vous plaît ?

Wo befindet sich die Bushaltestelle für den Internationalen Busbahnhof in Berlin?  = Où se trouve l’arrêt de bus pour la gare routière internationale de Berlin ?

Kann ich bitte einen Plan der Berliner U-Bahn haben?  = Pouvez-vous me montrer le plan du métro de Cologne s’il vous plaît ?

Welcher Zug fährt nach Berlin?  = Quel train va à Berlin ?

Wie komme ich bitte nach Berlin?  = Comment puis-je me rendre à Berlin, s’il vous plaît ?

Wie komme ich nach Berlin: mit dem Bus, dem Taxi, dem Zug, dem Flugzeug …?  = Comment se rendre à Berlin : en bus, en taxi, en train, en avion … ?

Können Sie mir auf der Karte zeigen, wo wir uns befinden?  = Pouvez-vous me montrer sur la carte où nous sommes ?

Können Sie mich bitte zu dieser Adresse bringen?  = Pouvez-vous me conduire à cette adresse, s’il vous plaît ?

Wo ist der Eingang/Ausgang bitte? = Où se trouve l’entrée/la sortie s’il vous plaît ?

In welcher Richtung befindet sich Mix-Markt bitte?  = Dans quelle direction se trouve Mix-Markt s’il vous plaît ?

Demander une chambre dans un hĂ´tel

Vous descendez juste de l’avion et vous ne savez pas où vous logez ? Vous devez encore trouver un hôtel pour vous séjourner ? Voici le vocabulaire dont avez besoin pour cela :

Avez-vous une chambre disponible pour une personne ? = Avez-vous une chambre disponible pour une personne ?

Wo befindet sich das Zimmer, bitte?  = Où se trouve la chambre, s’il vous plaît ?

Wie hoch ist der Preis für das Zimmer?  = Quel est le prix de la chambre ?

Ich würde gerne eine weitere Nacht bleiben.  = Je voudrais rester une nuit de plus.

Ist das Frühstück inbegriffen?  = Le petit-déjeuner est-il inclus ?

Demander des informations supplémentaires

Verfügen Sie über einen WLAN-Anschluss?  = Disposez-vous d’une connexion Wifi ?

Gibt es in Ihrem Hotel einen Internetzugang? = Y a-t-il un accès internet dans votre hôtel ?

Verfügen Sie über einen Swimmingpool? = Disposez-vous d’une piscine ?

Verfügen Sie über einen multifunktionalen Tagungsraum, der mit der besten Technologie ausgestattet ist?  = Disposez-vous d’une salle de réunion multifonctionnelle équipée des meilleures technologies ?

Haben Sie einen kostenlosen Parkplatz?  = Avez-vous un parking gratuit ?

J’espère que cette leçon vous aidera à mieux communiquer avec des locuteurs natifs lors de votre voyage d’affaires dans un pays hispanophone. Si l’allemand vous intéresse et que vous souhaitez le maîtriser, je vous recommande de suivre une formation en allemand éligible au CPF.

Partagez ce bon plan avec vos amis !
formations langues étrangères CPF

Bilan d’allemand offert !

Évaluez votre niveau avec notre test interactif. Ce test évalue vos compétences (compréhension écrite et orale) sur trois niveaux de difficulté.

💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous sera attribué à la fin !

🎯 Test rapide et gratuit : découvrez votre niveau en 5 minutes !

test de niveau cecrl

Apprenez l’allemand avec un formateur professionnel et certifié. 🇩🇪

  • Des cours particuliers en visioconfĂ©rence avec un professeur dĂ©diĂ©.

  • Un accès illimitĂ© Ă  une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, mĂ©tier…).
  • Un programme adaptĂ© Ă  votre profil et Ă  vos disponibilitĂ©s crĂ©Ă© par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalitĂ©s pĂ©dagogiques.

  • Un coach pĂ©dagogique dĂ©diĂ©, joignable 6j/7 pour vous conseiller et rĂ©pondre Ă  vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

Note formations Clic Campus 4.8

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

blended learning 1

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

DĂ©couvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.
web plugin 1

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.
hand 1

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…

Vous y ĂŞtes presque !

Inscrivez-vous ci-dessous pour :

Définir un programme d’apprentissage personnalisé et simuler vos financements avec un conseiller.