Ce qu’il faut savoir pour dire « manger » en russe

Au programme de cet article :

Savez-vous comment dire « manger » en russe ? Apprendre une langue, c’est aussi maîtriser les bases du quotidien. Et quoi de plus fondamental que de savoir exprimer sa faim, car comme on dit : il faut manger pour vivre.

Dans cet article, nous allons explorer les expressions courantes pour dire « manger » en russe et voir quelques astuces pour mémoriser ce vocabulaire. Débutant, intermédiaire ou avancé dans la langue, apprenez à vous exprimer correctement à table.

Traduction de « manger » en russe

La traduction la plus courante du verbe « manger » en russe est « есть » (yest’). Il s’agit d’un verbe imperfectif, c’est-à-dire qu’il décrit l’action de manger en général, sans insister sur le résultat ou la fin de l’action.

Par exemple : « Я ем суп ». (Ya yem soup) – Je mange de la soupe.

Mais il existe aussi un verbe perfectif pour « manger », qui est « съесть » (s’yest’). Celui-ci est utilisé pour exprimer l’action de manger complètement quelque chose, de finir un plat. C’est un peu comme dire « dévorer » ou « engloutir ».

Par exemple : « Я съел яблоко ». (Ya s’yel yabloko) – J’ai mangé (complètement) une pomme.

Distinguer les nuances entre « есть » et « съесть » pour une expression précise

La différence entre « есть » et « съесть » est subtile, mais importante.

  • « Есть » se concentre sur l’acte de manger
  •  « съесть » met l’accent sur le fait de consommer quelque chose entièrement.

Utilisez donc ces expressions russes de cette façon :

  • « Он ест кашу ». (On yest kashu) – Il mange de la bouillie. (L’action est en cours)
  • « Он съел кашу ». (On s’yel kashu) – Il a mangé (fini) la bouillie. (Il a tout mangé)

Notez que la conjugaison change selon le temps et le sujet. Il est donc important de se familiariser avec les conjugaisons russes pour utiliser correctement ces verbes. Et avec une fiche de vocabulaire russe remplie, entamez un voyage passionnant dans l’apprentissage de la langue.

Bien s’exprimer avec le verbe « manger » en russe

Pour éviter les erreurs courantes dans la discussion en russe, voici quelques conseils pratiques :

  1. Faites attention au contexte : Si vous voulez simplement dire que vous êtes en train de manger, utilisez « есть ». Si vous voulez insister sur le fait que vous avez fini de manger quelque chose, utilisez « съесть ».
  2. Entraînez-vous à la conjugaison : Les verbes russes se conjuguent différemment selon le temps, le genre et le nombre.
  3. Assurez-vous de bien connaître les conjugaisons de « есть » et « съесть » pour les utiliser correctement.
  4. Écoutez des locuteurs natifs : La meilleure façon d’apprendre à utiliser correctement ces verbes est d’écouter des Russes parler.
  5. Regardez des films, des séries, ou écoutez des podcasts en russe et soyez attentif à la façon dont ils utilisent « есть » et « съесть ».
  6. N’ayez pas peur de faire des erreurs : L’erreur est humaine, et c’est en faisant des erreurs que l’on apprend.
  7. N’hésitez pas à utiliser ces verbes, même si vous n’êtes pas sûr de vous, et demandez à des Russes de vous corriger.
  8. Variez votre vocabulaire : le russe est une langue riche.
  9. Utilisez des synonymes pour enrichir vos phrases et éviter la monotonie.

Les vocabulaires essentiels autour de l’alimentation

Au-delà du simple verbe « manger », il est utile de connaître d’autres mots liés à l’alimentation dans le vocabulaire russe :

  • « Еда (Yeda) » – Nourriture
  • « Блюдо (Blyudo) » – Plat
  • « Напиток (Napitok) » – Boisson
  • « Завтрак (Zavtrak) » – Petit-déjeuner
  • « Обед (Obed) » – Déjeuner
  • « Ужин (Uzhin) » – Dîner

Par ailleurs, vous avez aussi les expressions courantes comme :

  • « Я хочу есть. « (Ya hochu yest’) – J’ai faim.
  • « Что мы будем есть? » (Shto my budem yest’?) – Qu’est-ce qu’on va manger ?
  • « Это очень вкусно ! » (Eto ochen’ vkusno !) – C’est très bon !

Astuce : Pour mémoriser ces mots, essayez de les associer à des images ou à des situations concrètes. Par exemple, imaginez-vous en Russie, en train de commander un « блюдо » typique. N’hésitez pas non plus à chercher un cours de russe pdf pour vous aider à structurer votre apprentissage.

Exercices pour mettre en pratique votre conjugaison russe

Question 1 : Comment diriez-vous « Je mange une pomme » en russe (action en cours) ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « Я ем яблоко » (Ya yem yabloko) signifie littéralement « Je mange une pomme ». Le verbe « есть » (yest’) est utilisé ici pour indiquer l’action de manger en cours.

Cette réponse est fausse car « Я съел яблоко » (Ya s’yel yabloko) signifie « J’ai mangé une pomme » (entièrement). Le verbe « съесть » (s’yest’) indique que l’action de manger est terminée.

Question 2 : Quelle est la traduction correcte de « Il a mangé tout le gâteau » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste parce que le verbe « съесть » (s’yest’) est utilisé pour indiquer que toute l’action de manger le gâteau est terminée.

Cette réponse est fausse car « есть » (yest’) indique l’action de manger en cours, et non la complétion de l’action.

Question 3 : Comment demanderiez-vous « Qu’est-ce que tu manges ? » à un ami en russe ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste, car elle demande ce que l’ami est en train de manger à ce moment précis. « ешь » est la forme conjuguée de « есть » à la deuxième personne du singulier (ты).

Cette réponse est fausse car « съешь » implique « Qu’est-ce que tu vas manger complètement ? », ce qui n’a pas vraiment de sens dans ce contexte.

Question 4 : Choisissez la phrase qui signifie « Nous allons manger ce soir. » (planifié mais non encore réalisé)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car « Мы будем есть сегодня вечером » (My budem yest’ segodnya vecherom) utilise la forme future de « есть », ce qui indique une intention ou une action planifiée.

Cette réponse est fausse, car « Мы съедим сегодня вечером » (My s’yedim segodnya vecherom) signifie « Nous allons manger [entièrement] ce soir », ce qui est grammaticalement correct, mais pas aussi courant pour exprimer une simple intention.

Question 5 : Complétez la phrase : « Elle ______ (manger) une part de pizza. » (action en cours)


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste, car « Elle ест une part de pizza » (Ona yest’) indique qu’elle est en train de manger la pizza en ce moment.

Cette réponse est fausse, car « Elle съела une part de pizza. » (Ona s’yela) signifie qu’elle a déjà fini de manger la pizza.

Question 6 : Comment dites-vous « J’ai mangé tout le gâteau hier » ?


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste, car « Я съел весь торт вчера » (Ya s’yel ves’ tort vchera) utilise le passé perfectif « съел » pour indiquer que l’action de manger tout le gâteau est terminée.

Cette réponse est fausse car « Я ем весь торт вчера » (Ya yem ves’ tort vchera) utiliserait le présent avec un adverbe de temps passé, ce qui n’a pas de sens.

Question 7 : Choisissez la phrase qui exprime le mieux « Je vais manger (complètement) cette pomme plus tard. »


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste car l’utilisation de la forme future perfective « съем » indique que l’action de manger la pomme sera accomplie complètement à un moment ultérieur.

Cette réponse est fausse car l’utilisation de la forme présente « ем » avec l’adverbe « позже » (plus tard) est incorrecte et ne transmet pas l’idée de manger la pomme complètement dans le futur.

Question 8 : Traduire : « Qu’est-ce que tu vas manger pour le dîner ? (sous-entendu : qu’allez-vous commander/préparer) ? »


Juste !
Faux !

Cette réponse est juste, car elle est plus générale et demande ce que la personne prévoit de manger (l’action, la nourriture). L’utilisation de « будешь есть » est idiomatique.

Cette réponse est moins naturelle. « Что ты съешь на ужин? » impliquerait plutôt « Qu’est-ce que tu vas manger complètement pour le dîner ? », ce qui est moins courant dans ce contexte.

Voyez comme c’est facile de dire « manger » en russe. En comprenant la différence entre « есть » et « съесть » et en enrichissant votre vocabulaire, vous serez en mesure de vous exprimer plus précisément et naturellement. Alors, lancez-vous et savourez votre apprentissage !

Mais pour aller plus loin dans la conversation, pourquoi ne pas découvrir comment vous présenter en russe ? Vous pourrez même suivre une formation chez Clic Campus et approfondir davantage vos connaissances. Apprendre le russe professionnel, débuter dans la langue ou connaître une nouvelle culture, fixez votre objectif.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Recevez chaque semaine nos meilleurs articles par e-mail ! Inscription newsletter :

Testez votre russe !

🎯 Évaluez votre niveau gratuitement en 5 minutes – Résultats immédiats et téléchargeables !

💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous est attribué.

Apprenez le russe avec un formateur professionnel et certifié. 🇷🇺

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
clic campus logo formation anglais
eligible cpf 150

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

Note formations Clic Campus 4.8

des stagiaires recommandent nos formations.

Vous y êtes presque !

Inscrivez-vous ci-dessous pour :

Définir un programme d’apprentissage personnalisé et simuler vos financements avec un conseiller.
Offre Printemps 2025 : 10% d’heures offertes ! 🚀

Vos données sont collectées par Clic Campus afin de vous contacter par téléphone au sujet de nos formations. Elles sont conservées 3 ans. Conformément à la loi Informatique et Libertés modifiée et au Règlement (UE) 2016/679, vous disposez des droits d’accès, de rectification, d’effacement, de portabilité de vos données en nous contactant à hello@clic-campus.fr. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre politique de confidentialité.