Saviez-vous que l’anglais n’a pas d’équivalent officiel pour « vous » de politesse ?

Qui aurait pu imaginer que l’absence d’un équivalent pour le « vous » de politesse en anglais pourrait soulever tant de questions ? En effet, contrairement au français qui fait une distinction claire entre « tu » et « vous », l’anglais ne dispose que du mot « you » pour s’adresser à la deuxième personne. Cela peut donner l’impression que la langue anglaise est plus simple, mais ce n’est pas totalement le cas. Alors comment navigue-t-on dans cette apparente simplicité ? C’est ce voyage linguistique que nous allons faire ensemble.

Comprendre la subtilité du pronom « you » en anglais

Le sens historique de « you »

Pour comprendre les nuances du pronom « you », il faut remonter dans le temps. Dans l’ancien anglais, on utilisait le pronom « thou » pour tutoyer, tandis que « you » était réservé aux formes de politesse ou pour marquer une certaine distance sociale. L’usage de « thou » a drastiquement diminué au XVIIe siècle, disparaissant presque entièrement de l’usage courant. Aujourd’hui, les anglophones utilisent « you » indépendamment de leur niveau d’intimité avec leurs interlocuteurs.

Ceci nous amène naturellement à explorer la question suivante : comment exprimer des nuances de formalité ou d’informalité en anglais ?

Le contexte, clé de l’usage en anglais

L’importance du contexte dans la communication

Même si « you » est utilisé universellement, cela ne signifie pas que les anglophones ne respectent pas des normes de politesse. En effet, la politesse en anglais se manifeste à travers d’autres nuances, que ce soit à travers des formules d’adresse, des salutations ou des remerciements adaptés à la situation. La clé ici est le contexte : la relation entre les interlocuteurs, le cadre (formel ou informel), et même l’heure de la journée peuvent influencer le choix des mots.

Après avoir compris que le contexte joue un rôle crucial dans l’expression de la politesse en anglais, il est temps d’examiner certains exemples pratiques.

Quand et comment utiliser les salutations formelles

Les formules de politesse en anglais lors des introductions

  • « Good morning / afternoon / evening »
  • « How do you do ? »
  • « Pleased to meet you »

Ces expressions sont couramment utilisées lorsqu’on rencontre quelqu’un pour la première fois ou dans un cadre plus formel.

Avec ces quelques notions sur les formules de politesse classiques en tête, nous pouvons maintenant nous pencher sur un aspect plus spécifique : comment débuter une correspondance ?

Débuter une correspondance : le choix des mots

L’art de commencer une lettre ou un email professionnel

Le démarrage d’une correspondance nécessite généralement un certain niveau de formalité. Voici quelques exemples :

Formule
1 « Dear Sir / Madam »
2 « Yours sincerely / faithfully »

Ces expressions sont particulièrement adaptées aux situations où le niveau de formalité doit être élevé.

Maintenant que nous maîtrisons l’art de commencer une correspondance, penchons-nous sur un élément tout aussi important : la politesse dans un email professionnel.

La politesse dans un email professionnel

Naviguer entre le formel et l’informel dans les emails professionnels

Dans le monde du travail, il est courant d’utiliser des formules telles que « Best regards » ou « Kind regards » à la fin des emails. Ces expressions permettent de fluctuer entre le formel et le moins formel selon le contexte.

Maintenant que nous avons exploré comment exprimer la politesse en anglais, examinons quelques exemples concrets pour éviter les erreurs courantes.

Exemples concrets pour éviter les erreurs

Mettre en pratique les règles de politesse en anglais

Afin d’illustrer au mieux ces notions, voici quelques exemples pratiques :

  • Lors d’une réunion d’affaires : « How do you do, mr. Smith ? I am very pleased to meet you. » (Comment allez-vous Monsieur Smith ? Je suis très heureux de vous rencontrer. )
  • Dans un email professionnel : « Dear Sir or Madam, ……… Yours sincerely, [Votre nom]» (Cher Monsieur ou Madame, ……… Cordialement, [Votre nom])

En utilisant ces formules de politesse appropriées, vous serez en mesure d’exprimer le respect et la courtoisie nécessaires dans chaque situation.

Pour conclure ce voyage linguistique, bien que l’anglais n’ait pas de distinction grammaticale comme le français en ce qui concerne le tutoiement et le vouvoiement, il existe néanmoins un éventail de formules pour maintenir la politesse et le respect dans les communications. Les nuances dépendent en grande partie du contexte et de la relation entre les interlocuteurs. En prenant conscience de ces subtilités, nous pouvons enrichir nos compétences linguistiques et améliorer notre communication en anglais.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Êtes-vous prêt(e) à
parler anglais ?

formations langues étrangères CPF

Testez votre niveau en langues !

🎯 Évaluez votre niveau gratuitement en 5 minutes – Résultats immédiats et téléchargeables !

💡 Un score conforme à l’échelle CECRL (A1, A2…) vous est attribué.

Vous y êtes presque !

Inscrivez-vous ci-dessous pour :

Définir un programme d’apprentissage personnalisé et simuler vos financements avec un conseiller.
Offre Printemps 2025 : 10% d’heures offertes ! 🚀

Vos données sont collectées par Clic Campus afin de vous contacter par téléphone au sujet de nos formations. Elles sont conservées 3 ans. Conformément à la loi Informatique et Libertés modifiée et au Règlement (UE) 2016/679, vous disposez des droits d’accès, de rectification, d’effacement, de portabilité de vos données en nous contactant à hello@clic-campus.fr. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre politique de confidentialité.