
Accueil / Le saviez-vous ? / Quelle est cette erreur que vous faites toujours en anglais avec « make » et « do »
Il est fréquent pour les apprenants de l’anglais de confondre les verbes « make » et « do », car tous deux se traduisent par « faire » en français. Cette confusion peut conduire à des erreurs de compréhension et à des maladresses dans l’expression orale et écrite. Comprendre les différences fondamentales entre ces deux verbes est crucial pour améliorer votre maîtrise de la langue anglaise.
Comprendre la différence entre « make » et « do »
Les nuances de « make » et « do »
En anglais, l’utilisation de « make » et « do » repose sur les nuances de l’action effectuée. « Make » est généralement utilisé pour des actions qui aboutissent à la création ou à la fabrication de quelque chose de tangible ou de concret. Par exemple :
- « She makes clothes. » (Elle fabrique des vêtements.)
- « We made a cake yesterday. » (Nous avons fait un gâteau hier.)
À l’inverse, « do » est souvent employé pour des tâches, des activités ou des actions qui ne produisent pas de résultat physique. Il traduit le processus d’accomplissement d’une tâche :
- « I do my homework every night. » (Je fais mes devoirs chaque soir.)
- « He does the gardening on Saturdays. » (Il fait le jardinage le samedi.)
Pourquoi cette confusion est-elle courante ?
La confusion entre « make » et « do » est principalement due à leur traduction littérale similaire en français. En effet, le verbe « faire » en français regroupe plusieurs usages différents qui, en anglais, sont dissociés selon qu’on utilise « make » ou « do ». Déterminer le bon verbe à utiliser nécessite de comprendre le contexte et l’intention de l’action décrite.
Dans cette optique, il est essentiel de détailler les situations spécifiques dans lesquelles « make » ou « do » est approprié afin de clarifier leur utilisation.
Quand utiliser « make » en anglais
Création et production avec « make »
Le verbe « make » est utilisé pour décrire des actions qui impliquent la création ou la production de quelque chose. Ce verbe indique souvent qu’il y a un produit final ou un résultat tangible :
- « They make furniture. » (Ils fabriquent des meubles.)
- « She makes a delicious cake. » (Elle prépare un délicieux gâteau.)
Les exemples ci-dessus montrent que « make » est lié à la houle des activités qui débouchent sur un objet ou un produit.
Utilisation dans des contextes abstraits
En plus de la fabrication d’objets, « make » est aussi utilisé dans des contextes plus abstraits pour évoquer des décisions, des choix ou des progrès :
- « Make a decision. » (Prendre une décision.)
- « Make progress. » (Faire des progrès.)
Dans ces situations, « make » renforce l’idée de parvenir à un aboutissement concrétisé, même s’il est mental ou intellectuel.
Maintenant que nous avons exploré les usages de « make », intéressons-nous à « do », qui possède lui aussi des contextes d’application spécifiques.
Quand utiliser « do » en anglais
L’accomplissement de tâches avec « do »
Le verbe « do » s’emploie principalement pour désigner des tâches ou des opérations qui ne produisent pas un objet tangible. « Do » est souvent associé à des actions répétitives ou qui font partie d’une routine :
- « Do the laundry. » (Faire la lessive.)
- « Do exercises. » (Faire des exercices.)
Ces exemples montrent que « do » est lié aux actions qui impliquent de l’énergie ou un effort, mais qui n’aboutissent pas à la création d’un produit physique.
Questions et expressions auxiliaires
En dehors de son usage pour les tâches, « do » est également utilisé comme auxiliaire dans les questions et certaines expressions idiomatiques :
- « Do you like chocolate ? » (Aimez-vous le chocolat ?)
- « How do you do ? » (Comment allez-vous ?)
Ces phrases mettent en lumière l’emploi de « do » dans un cadre interrogatif ou formel, soulignant son rôle essentiel au-delà des simples tâches.
Après avoir compris les contextes d’utilisation de « make » et « do », découvrons les expressions courantes associées à chaque verbe pour enrichir votre vocabulaire.
Expressions courantes avec « make »
Expressions idiomatiques et leurs significations
Il existe de nombreuses expressions anglaises qui utilisent « make ». Ces expressions sont intégrales à la langue et souvent employées au quotidien :
- « Make a mistake. » (Faire une erreur.)
- « Make a wish. » (Faire un vœu.)
- « Make a living. » (Gagner sa vie.)
Ces locutions illustrent comment « make » s’étend au-delà des actions de création pour englober des concepts plus abstraits ou symboliques.
Connotations et contextes variés
Les expressions avec « make » revêtent souvent des connotations spécifiques et sont employées dans divers contextes pour évoquer des intentions ou des résultats :
- « Make a friend. » (Se faire un ami.)
- « Make a difference. » (Faire la différence.)
Elles démontrent la polyvalence du verbe « make » dans des situations quotidiennes ainsi que professionnelles.
Après avoir examiné les expressions associées à « make », voyons maintenant celles qui concernent « do » et leur importance linguistique.
Expressions courantes avec « do »
Usage fréquent de « do » dans les idiomes
Comme pour « make », de nombreuses expressions idiomatiques font appel à « do ». Ces expressions sont essentielles à connaître pour une communication fluide :
- « Do your best. » (Faites de votre mieux.)
- « Do the dishes. » (Faire la vaisselle.)
- « Do a favor. » (Rendre un service.)
Ces exemples révèlent l’utilisation de « do » dans des situations où l’accent est mis sur l’effort ou l’action réalisée.
Contexte et pertinence des expressions
Les expressions avec « do » sont courantes dans les échanges informels et formels, accentuant le rôle actif dans des tâches ou services :
- « Do business. » (Faire des affaires.)
- « Do your hair. » (Se coiffer.)
Ces phrases démontrent comment « do » s’intègre dans diverses interactions, soulignant son importance dans la langue anglaise.
En comprenant mieux les expressions associées à ces deux verbes, il devient plus facile d’éviter les confusions courantes. Explorons ensuite des astuces pour ne plus mélanger « make » et « do ».
Astuces pour ne plus confondre « make » et « do »
Mémorisez les contextes et utilisations
Pour ne plus confondre « make » et « do », une astuce efficace consiste à bien comprendre leur contexte d’utilisation. Associer les images mentales ou des exemples concrets à chaque verbe peut vous aider :
- Imaginez « make » dans un atelier de création ou en cuisine.
- Pensez à « do » comme un aide-mémoire pour les tâches et routines ménagères.
Cette visualisation facilite mémorisation et utilisation correcte.
Recherchez les patrons et expressions courantes
Apprendre les expressions où « make » et « do » sont régulièrement employés permet de mieux comprendre quand utiliser chaque verbe. En les reconnaissant dans des phrases, vous évitez les erreurs d’emploi :
- Étiquetez mentalement les actions de fabrication avec « make ».
- Associez les actions routinières à « do ».
Facilitez également cet apprentissage par la pratique régulière dans des conversations ou via des exercices.
Pour renforcer cet apprentissage, il est temps de proposer des exercices pratiques qui amélioreront votre aptitude à différencier ces deux verbes.
Exercices pratiques et conseils pour progresser
Pratiquez avec des exercices ciblés
L’amélioration de votre emploi de « make » et « do » passe par des exercices pratiques. Voici quelques idées pour vous entraîner :
- Écrivez dix phrases utilisant correctement « make ». Par exemple : « I make smoothies every morning. » (Je fais des smoothies chaque matin.)
- Créez des dialogues incluant des phrases types avec « do ». Par exemple : « Do you do your work on weekends ? » (Faites-vous votre travail le week-end ?)
La répétition de ces tâches ancrera davantage les différences et usages de chaque verbe.
Recueillez des retours et ajustez
Pour aller plus loin, cherchez à obtenir des retours de personnes anglophones ou d’enseignants d’anglais. Ces personnes peuvent vous guider et vous signaler les éventuelles erreurs. Pour progresser, :
- Participez à des forums ou groupes de discussion en anglais.
- Utilisez des applications de langue qui proposent des échanges linguistiques.
Grâce à cette mise en pratique, vous consoliderez votre compréhension de manière interactive et engageante.
L’ensemble des conseils et exercices mentionnés ici vous doteront des compétences linguistiques nécessaires pour utiliser « make » et « do » efficacement, ce qui vous mènera vers une expression écrite et orale plus précise en anglais.
En somme, éviter la confusion entre « make » et « do » demande d’intégrer les contextes spécifiques où chaque verbe s’emploie. « Make » est idéal pour les actions créatrices tandis que « do » se concentre sur l’exécution de tâches. Grâce à nos astuces et exercices, vous pourrez affiner votre maîtrise de ces verbes, précisant ainsi votre expression en anglais. En adoptant ces différenciations, les erreurs issues de cette confusion diminueront, vous entraînant vers une compétence linguistique et une confiance accrues dans la langue anglaise.
Nos articles de blog :
Vous y êtes presque !