Voyager au Portugal, c’est aussi partager des moments conviviaux autour d’un repas.
Maîtriser l’expression « bon appétit » en portugais, avec la bonne prononciation, vous permet de plonger au cœur de cette belle culture lusophone.
Que vous soyez invité ou que vous receviez, savoir souhaiter un « bom apetite » de manière authentique fera toute la différence.
Dans cet article, découvrez les expressions essentielles et leur prononciation détaillée pour briller lors de vos repas et impressionner vos amis portugais.
Quelle est la prononciation du « bon appétit » en portugais ?
L’expression utilisée pour souhaiter « bon appétit » en portugais est « Bom apetite !« .
Cette expression est universellement comprise et utilisée dans tous les pays lusophones, y compris au Portugal et au Brésil.
L’expression « Bom apetite ! » se prononce comme suit : le « o » se prononce comme un « on » nasal.
Pensez au son du mot « bon » en français, mais avec une résonance plus nasale. Le « a »se prononce comme en français. Le « p » et le « t » sont prononcés distinctement, et le « e » final est muet.
Ainsi, « Bom apetite » se prononce approximativement « Bom a-pé-ti-te »(le « ti » se prononce comme « tchi »).
Vous pouvez aussi dire « Tenha um bom apetite ! », qui signifie « Ayez un bon appétit !« .
Cette expression est un peu plus formelle, mais elle est tout à fait appropriée dans un contexte poli.
Quelles autres expressions utiliser pour souhaiter un « bon appétit » en portugais ?
Maîtriser la bonne prononciation, c’est s’assurer d’être compris tout en appréciant la musicalité de la langue portugaise.
Contrairement aux idées reçues, améliorer son accent portugais est à la portée de tous, surtout avec un peu de pratique régulière.
Voici quelques expressions courantes pour souhaiter un bon appétit, accompagnées de leurs conseils de prononciation :
- Coma bem ! (Mangez bien !). Prononcé « Coma ben », c’est une façon amicale de souhaiter un bon repas.
- Delicie-se ! (Régale-toi !). Prononcé « Délicié-zé », cette expression est plus enthousiaste.
Au Brésil, les gens disent souvent « Que aproveite! »(Puissiez-vous profiter) avant de commencer à manger.
Apprendre à souhaiter un bon appétit en portugais est un excellent moyen de montrer votre amitié et votre respect, que ce soit lors de vacances scolaires au Portugal ou dans un contexte professionnel.
Quels mots intégrer absolument dans son vocabulaire portugais autour des repas ?
Apprendre la prononciation du « bon appétit » en portugais ne suffit pas ! Il existe de nombreux mots et expressions utiles pour parler des repas en portugais.
Voici quelques exemples pour enrichir votre vocabulaire :
- Comida : Nourriture
- Bebida : Boisson
- Prato : Plat
- Garfo : Fourchette
- Faca : Couteau
- Colher : Cuillère
- Copo : Verre
- Vinho : Vin
- Água : Eau
- Sobremesa : Dessert
Avec ces mots, vous pourrez poser des questions sur les repas ou exprimer vos appréciations durant une conversation.
Par exemple, vous pourrez demander : « O que você vai comer? » (Qu’est-ce que tu vas manger ?) ou « Você gostou da comida? » (As-tu aimé la nourriture ?).
N’oubliez pas aussi d’apprendre l’usage de « obrigado » et « obrigada » pour remercier après le repas, une marque de politesse incontournable.
Exercices pour valider vos acquis sur le « bon appétit » en portugais
Question 1 : Quelle est la manière la plus courante de dire « bon appétit » en portugais ?
Cette réponse est juste car « Bom apetite ! » est l’expression la plus courante et la plus directe pour souhaiter « bon appétit » en portugais. Elle est utilisée dans tous les pays lusophones.
Cette réponse est fausse car « Boa noite ! » signifie « bonne nuit » en portugais, et n’est donc pas appropriée pour souhaiter un bon appétit.
Question 2 : Comment prononce-t-on correctement le mot « bom » dans « Bom apetite » ?
Cette réponse est juste car le « o » dans « bom » se prononce comme un « on » nasal, légèrement ouvert. Pensez au son du mot « bon » en français, mais avec une résonance plus nasale.
Cette réponse est fausse car le « o » dans « bom » n’a pas la même prononciation que dans le mot français « bombe ». La prononciation est plus nasale et ouverte.
Question 3 : Quelle est une autre façon de dire « Ayez un bon appétit ! » en portugais ?
Cette réponse est juste car « Tenha um bom apetite ! » signifie littéralement « Ayez un bon appétit ! » et est une expression plus formelle et polie.
Cette réponse est fausse car « Como está você ? » signifie « Comment allez-vous ? » et n’a rien à voir avec le fait de souhaiter un bon appétit.
Question 4 : Comment dit-on « nourriture » en portugais ?
Cette réponse est juste car « Comida » signifie « nourriture » en portugais. C’est un mot essentiel pour parler des repas.
Cette réponse est fausse car « Bebida » signifie « boisson » en portugais, et non « nourriture ». Ce sont deux mots différents à retenir.
Question 5 : Quel est le mot portugais pour « cuillère » ?
Cette réponse est juste car « Colher » est le mot portugais pour « cuillère ». C’est un élément essentiel de la table.
Cette réponse est fausse car « Garfo » est le mot portugais pour « fourchette ». Attention à ne pas confondre les deux !
Question 6 : Comment dit-on « Régale-toi ! » de manière enthousiaste en portugais ?
Cette réponse est juste car « Delicie-se ! » est une expression plus enthousiaste pour suggérer de profiter pleinement du repas, signifiant « Régale-toi ! ».
Cette réponse est fausse car « Coma bem ! » signifie « Mangez bien ! », qui est amical mais moins expressif que « Delicie-se ! ».
Question 7 : Si vous demandez « O que você vai comer ? », que demandez-vous en réalité ?
Cette réponse est juste, « O que você vai comer ? » se traduit par « Qu’est-ce que tu vas manger ? » et est une question courante posée avant un repas.
Cette réponse est fausse, « O que você vai comer ? » interroge sur les intentions futures de manger et non sur une expérience passée. « Comment s’est passé ton repas ? » se dirait différemment en portugais.
Question 8 : Comment s’appelle la boisson en portugais ?
Cette réponse est juste, car « Bebida » signifie bien « boisson » en portugais. Un terme essentiel lors d’un repas ou pour commander.
Cette réponse est fausse, car « Prato » désigne « plat » en portugais, faisant référence à la nourriture servie et non à la boisson.
Question 9 : Parmi ces options, laquelle signifie « couteau » en portugais ?
Cette réponse est correcte, « Faca » est le mot portugais pour désigner un couteau, un ustensile courant à table.
Cette réponse est incorrecte, « Colher » se traduit par « cuillère » et non « couteau ». Il est important de ne pas les confondre lors de l’apprentissage du vocabulaire.
Question 10 : Comment exprimeriez-vous votre appréciation pour la nourriture en demandant « As-tu aimé la nourriture ? » en portugais ?
C’est exact, « Você gostou da comida ? » est la formulation correcte pour demander en portugais si quelqu’un a apprécié la nourriture.
C’est incorrect, « O que você vai comer ? » se traduit par « Qu’est-ce que tu vas manger ? » et se réfère aux projets futurs, et non à l’appréciation d’un repas déjà consommé.
Voilà, vous savez maintenant comment souhaiter « bon appétit » en portugais avec la prononciation la plus adaptée.
Vous avez également enrichi votre vocabulaire avec des mots et expressions utiles pour parler des repas.
Continuez à explorer la culture portugaise, à cuisiner des plats typiques, à écouter de la musique et à échanger avec des personnes natives.
Si vous souhaitez maîtriser cette langue magnifique rapidement, suivez notre formation portugais en ligne.
Boostez votre portugais avec 10% d’heures offertes
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.