Fiche de vocabulaire allemand reussir son entretien dembauche

L’entretien d’embauche est probablement l’une des parties les plus importantes d’une recherche d’emploi, surtout s’il s’agit d’un poste basé dans les pays germanophones ou dans une entreprise multinationale basée dans votre pays d’origine.

En vous préparant à l’avance à un entretien d’embauche en allemand, vous pouvez anticiper les questions susceptibles d’être posées par le recruteur et trouver les réponses à ces questions. Ainsi, vous ne serez pas pris au dépourvu le jour de l’entretien.

Nous espérons que nos conseils vous aideront à vous sentir plus à l’aise et à mieux appréhender la situation de l’entretien professionnel. Outre une bonne posture et une bonne élocution, indispensables pour se mettre en valeur, la connaissance du vocabulaire allemand est essentielle si vous envisagez de travailler en Allemagne ou dans un autre pays germanophone.

Voici une liste classique de questions susceptibles de vous être posées lors d’un entretien, ainsi que le vocabulaire le plus couramment utilisé pour prouver que vous pouvez apporter une réelle valeur ajoutée à l’entreprise par rapport aux autres candidats.

Pour être plus efficace, vous pouvez suivre des formations d’allemand financées par le CPF pour apprendre rapidement la langue allemande.

Vocabulaire pour décrire votre personnalité

Aujourd’hui, 90 % des entreprises s’attachent à évaluer les traits de personnalité des candidats et leur adéquation potentielle avec la culture de l’entreprise, afin de trouver la personne la plus apte à s’intégrer dans l’organisation, le poste et l’environnement.

La première étape de tout entretien est la présentation. Apprenez à parler de vous pour vous présenter brièvement et donner une bonne première impression.

Pour vous aider à vous préparer aux questions qui pourraient vous être posées, voici quelques mots à retenir :

Methodisch : Méthodique

Vertrauenswürdig : Digne de confiance

Integriert : Intègre

Proaktiv : Proactive

Ehrlich : Honnête

Autonome : Autonome

Verantwortlich : Responsable

Flexibel : Souple

Zuvorkommend : Courtois/Courtoise

Pünktlich : Ponctuel/Ponctuelle

Dedizierte : Dévoué/dévouée

Einfallsreich : Débrouillard/Débrouillarde

Pünktlich : Ponctuel/ Ponctuelle

Aufgeschlossen : Ouvert/ Ouverte d’esprit

Entspannt : Détendu/Détendue

Akribisch : Méticuleux/Méticuleuse

Engagiert : Engagé/ Engagée

Ehrgeizig : Ambitieux/ Ambitieuse

Quelques exemples :

  • Ich bin eine integre Person : Je suis une personne intègre
  • Ich bin eine vertrauenswürdige Person : Je suis une personne digne de confiance
  • Ich bin sehr methodisch : Je suis tout à fait méthodique
  • Ich beende eine Aufgabe immer pünktlich : Je termine toujours une tâche à temps
  • Ich bin ein Perfektionist : Je suis perfectionniste
  • Ich bin detailorientiert : J’ai le souci du détail
  • Integrität ist für mich sehr wichtig : L’intégrité est très importante pour moi
  • Ich passe mich leicht an neue Situationen an : Je m’adapte facilement aux nouvelles situations
  • Ich bin Autodidakt : Je suis autodidacte

Vocabulaire de l’entretien d’embauche en allemand autour du salaire

Voici quelques exemples du vocabulaire le plus couramment utilisé lorsqu’il s’agit d’évoquer le salaire avec un recruteur. C’est un sujet incontournable de l’entretien.

Même si le recruteur a déjà établi une fourchette de salaire, il est fort probable qu’il vous interroge sur vos prétentions salariales à la fin de l’entretien. Abordez la question de la rémunération avec aisance en vous familiarisant avec les termes utilisés.

Nettogehalt : Salaire net

Bruttogehalt : Salaire brut

Anfangsgehalt : Salaire d’entrée

Gewünschtes Gehalt : Salaire souhaité

Prämie : Prime

Nehmen Sie den Job an : Accepter le poste

Den Job annehmen : Prendre le poste

Mieten Sie : Embaucher

Questions que le recruteur peut poser lors de l’entretien pour vérifier l’adéquation de votre profil avec le poste à pourvoir :

Wie würden Ihre Freunde, Kollegen und Familie Sie beschreiben? Comment vos amis, vos collègues et votre entourage vous décriraient-ils ?

Mögen Sie es, herausgefordert zu werden? Aimez-vous être mis au défi ?

Warum haben Sie Ihre vorherige Stelle aufgegeben? Pourquoi avez-vous quitté votre ancien poste ?

Was sind Ihre Hobbys? Quels sont vos hobbies ?

Können Sie im Team arbeiten? Savez-vous travailler en équipe ?

Haben Sie in Ihrer beruflichen Laufbahn oder Richtung Fehler gemacht? Avez-vous fait des erreurs dans votre parcours ou votre orientation professionnelle ?

Autres questions posées lors de l’entretien d’embauche en allemand

Erzählen Sie mir ein wenig über sich selbst : Parlez-moi un peu de vous

Was wissen Sie über unser Unternehmen? Que savez-vous de notre entreprise ?

Warum wollen Sie diesen Job? Pourquoi voulez-vous cet emploi ?

Warum suchen Sie eine neue Stelle? Pourquoi cherchez-vous un nouveau poste ?

Warum haben Sie sich für Ihr Unternehmen entschieden? Pourquoi avez-vous choisi votre entreprise ?

Warum bewerben Sie sich für diese Stelle? Pourquoi postulez-vous à cet emploi ?

Was ist Ihr größter beruflicher Erfolg? Quelle est votre plus grande réussite professionnelle ?

Warum wollen Sie für uns arbeiten? Pourquoi voulez-vous travailler pour nous ?

Was können Sie in unser Unternehmen einbringen? Que pouvez-vous apporter à notre entreprise ?

Was waren Ihre Aufgaben in Ihrem früheren Beruf? Quelles étaient vos missions dans votre poste précédent ?

Wie hoch war Ihr Arbeitspensum? Quelle était votre charge de travail ?

Was hat Ihnen an Ihrem vorherigen Arbeitsplatz am besten und am wenigsten gefallen ? Qu’est-ce que vous aimiez le plus et le moins dans votre emploi précédent ?

Mit welcher Art von Persönlichkeit arbeiten Sie gerne zusammen? Avec quel type de personnalité aimez-vous travailler ?

Wenn ich einen Ihrer früheren Arbeitgeber anrufe, was wird er mir über Sie erzählen? Si j’appelle l’un de vos anciens employeurs, que me dira-t-il à votre sujet ?

Was sind seine beruflichen Ziele? Quelles sont ses ambitions de carrière ?