guillemets_anglais

Les guillemets anglais : un détail qui fait toute la différence ! Si vous pensez qu’il suffit de copier-coller les règles françaises, détrompez-vous : en anglais, leur usage obéit à ses propres codes.

Une simple erreur peut changer le sens d’une phrase, semer la confusion, voire trahir votre niveau de langue. Dans les lignes qui suivent, vous allez percer tous les secrets des guillemets anglais.

Au programme : des explications limpides, des exemples concrets tirés du quotidien, et même quelques astuces pour éviter les pièges les plus courants.

Que vous rédigiez un e-mail, un essai ou un dialogue littéraire, vous saurez exactement comment manier ces fameux « quotation marks ».

Prêt à devenir incollable sur les guillemets anglais et à donner un coup d’éclat à vos écrits ? Suivez le guide !

Maîtriser l’art des “quotes” à l’anglaise : le guide essentiel

En anglais, impossible de passer à côté des guillemets doubles : ces fameux “…”. Contrairement au français, où les chevrons (« … ») règnent en maîtres, l’anglais privilégie les guillemets droits ou courbes, toujours collés au texte, sans espace. C’est la règle fondamentale à retenir !

Prenons un exemple concret :

  • En français, on écrira : « Bonjour, comment allez-vous ? »
  • En anglais, la même phrase devient : « Hello, how are you?« 

La différence saute aux yeux, n’est-ce pas ?

Cette subtilité typographique n’est pas qu’un détail : elle reflète votre maîtrise de la langue et du code culturel. Utiliser les mauvais guillemets dans un texte en anglais peut vite donner une impression de négligence, voire entacher la crédibilité d’un document professionnel.

Imaginez un rapport ou un e-mail important rédigé en anglais avec des guillemets français, l’effet serait pour le moins étrange !

Pour aller plus loin dans la construction et la structure des phrases en anglais, n’hésitez pas à explorer d’autres ressources sur la grammaire et la ponctuation anglaises.

Mais avant tout, retenez ceci : adopter les guillemets anglais, c’est soigner la forme autant que le fond.

Explications détaillées sur les différents types de guillemets

Si les guillemets doubles (“…”) sont la norme en anglais, les guillemets simples (‘…’) jouent aussi un rôle important. On les utilise surtout pour insérer une citation à l’intérieur d’une autre citation, ou pour mettre en valeur un mot ou une expression employée de façon particulière.

On appelle ces derniers : single quotes.

Exemple :

Imaginons quelqu’un qui dit : “He said, ‘I don’t want to go.’” (Il a dit : « Je ne veux pas y aller. »).

Ici, les guillemets simples encadrent les paroles exactes rapportées à l’intérieur d’une citation plus large. C’est une façon claire d’imbriquer plusieurs niveaux de discours sans semer la confusion.

Petite précision intéressante : l’usage des guillemets varie légèrement selon qu’on parle anglais britannique ou américain.

  • En anglais britannique, on privilégie souvent les guillemets simples en premier, puis les doubles pour la citation interne : ‘He said, « I don’t want to go. »’

  • En anglais américain, c’est l’inverse : on commence par les guillemets doubles, puis on utilise les simples à l’intérieur : “He said, ‘I don’t want to go.’”

Un détail subtil, mais qui montre votre attention aux nuances de la langue !

Pour approfondir encore votre maîtrise de l’anglais, n’hésitez pas à consulter notre article sur les mots de liaison en anglais, un complément parfait pour affiner vos phrases.

Les pièges à éviter avec les guillemets anglais !

L’un des pièges les plus fréquents ? Confondre les guillemets anglais avec les guillemets français. Rappel essentiel : en anglais, on utilise des guillemets droits (“…”) et non les chevrons (« … ») typiques du français.

Autre erreur classique : mal placer la ponctuation, ou l’oublier carrément. En anglais américain, la règle est claire : la ponctuation (points, virgules, points d’interrogation…) se place toujours à l’intérieur des guillemets.

Par exemple :

  • “Are you coming ?” he asked.

Et non :

  • “Are you coming ?”, he asked.

Cela peut sembler subtil, mais ce détail fait toute la différence.

En anglais britannique, la règle est un peu plus souple. La ponctuation peut se trouver à l’extérieur des guillemets si elle ne fait pas partie intégrante de la citation. Cela peut dérouter, mais c’est important à connaître.

Par exemple :

  • Anglais américain : “He said it was ‘the best movie ever.’”

  • Anglais britannique (plus rare) : “He said it was ‘the best movie ever’.”

Cette nuance est un bon indicateur du style utilisé et montre votre maîtrise des conventions anglaises.

En résumé, faites attention aux guillemets droits, placez la ponctuation au bon endroit selon la variante de l’anglais, et vous éviterez bien des erreurs courantes !

Conseils pratiques pour une utilisation impeccable des guillemets

Pour maîtriser parfaitement les guillemets anglais, voici quelques astuces simples, mais efficaces :

  • Apprenez à distinguer les différents types de guillemets et leurs usages spécifiques, notamment quand utiliser les doubles ou les simples.

  • Entraînez-vous régulièrement à repérer et à corriger les erreurs courantes, cela vous aidera à gagner en confiance.

  • Consultez des ressources fiables en ligne pour rester à jour sur les règles et leurs éventuelles évolutions.

  • Adaptez votre style selon le contexte, en tenant compte des différences entre anglais britannique et américain.

  • Relisez toujours vos textes avec soin pour éviter les fautes de ponctuation, souvent source de confusion.

Pour renforcer votre anglais global, n’hésitez pas à jeter un œil à notre article sur les pronoms personnels en anglais. Une bonne maîtrise de la grammaire est la clé d’une communication claire et efficace.

Enfin, gardez en tête que l’usage des guillemets peut aussi être une question de style. Parfois, pour mettre en valeur un mot ou une expression, l’italique ou le gras seront plus adaptés que les guillemets.

Conclusion : l’importance d’une grammaire anglaise soignée

Vous l’avez compris, bien maîtriser les guillemets anglais, ce n’est pas qu’un détail : c’est un signe d’attention et de sérieux dans votre communication en anglais. Cela montre que vous prenez soin de chaque nuance de la langue de Shakespeare.

La grammaire, dans son ensemble, est un véritable levier pour libérer toute votre potentielle linguistique.

N’hésitez pas à pratiquer régulièrement, à vous appuyer sur des ressources fiables et à poser toutes vos questions.

En renforçant vos bases, notamment avec des notions clés comme les adjectifs possessifs, vous gagnerez en confiance et en fluidité.

Alors, prêt à relever le défi et à devenir un expert des guillemets anglais ? Pour aller encore plus loin, Clic Campus vous propose des formations personnalisées, adaptées à vos besoins spécifiques.

Ne perdez plus de temps, lancez-vous dès aujourd’hui ! Et pour enrichir encore votre expression, découvrez aussi nos articles sur les conjonctions de subordination anglaises, indispensables pour écrire et parler avec aisance.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

5 min par jour pour parler anglais sans bloquer !
Transforme chaque pause café en progrès durable.

Boostez votre anglais avec 10% d’heures offertes – devis immédiat

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours

  • Parcours sur-mesure, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement

On parle de nous dans la presse

marie claire presse logo2

« Avec Clic Campus, les freins à l’apprentissage d’une langue disparaissent »

le figaro fr madame logo2

« Une approche pédagogique avancée pour l’apprentissage des langues. »

le point presse logo

« Clic Campus est un organisme reconnu et certifié de formation en langues. »

bfm tv presse logo3

« 95% des participants vont au bout de leur formation, un score au-delà des standards. »

« Clic Campus : une expérience unique et flexible pour vous former aux langues étrangères »