Vous cherchez à se présenter en arabe dans une situation professionnelle ou amicale ? Bonne nouvelle : avec les bonnes formules de salutation et quelques phrases modèles, l’exercice devient simple.

Cet article vous donne d’abord un modèle prêt à l’emploi, puis détaille les salutations, questions fréquentes et réponses utiles (nom, nationalité, âge, profession, ville, coordonnées), en versions formelle et informelle.

Les différentes formules de salutation

Avant d’entrer dans le détail du vocabulaire de la présentation, voici une trame immédiatement réutilisable pour se présenter en arabe. Adaptez-la selon le contexte (formel ou informel) et complétez avec vos informations.

Formel

Expression arabe Traduction
السلامُ عليكم — as-salamou ʿalaykoum Que la paix soit sur vous. (d’autres variantes de Salam aleykoum existent)
وعليكم السلام — wa ʿalaykoum as-salām Et sur vous la paix.
اسمي … — ismī … Je m’appelle …
أنا فرنسي / أنا فرنسية — anā faransī / anā faransiyya Je suis français / française.
عمري … سنة — ʿumrī … sanah J’ai … ans.
أعملُ … / مهنتي … — aʿmalu … / mihnatī … Je travaille comme … / Ma profession est ….
أسكن في … — askunu fī … J’habite à ….
تشرّفتُ بمعرفتك — tacharraftu bi-maʿrifatik Enchanté(e) de faire votre connaissance.

Informel

Expression arabe Traduction
مرحبًا — marḥaban Salut.
 أهلًا وسهلًا — ahlan wa sahlan Bienvenue / salut.
أنا …، عمري …، أشتغل لحسابي / أنا طالب(ة) / أنا عاطل(ة) عن العمل، وأسكن في …
— anā …, ʿumrī …, ashtaghlu liḥisābī / anā ṭālib(a) / anā ʿāṭil(a) ʿan al-ʿamal, wa askunu fī …
Je suis …, j’ai … ans, je travaille à mon compte / je suis étudiant(e) / je suis en recherche d’emploi, et j’habite à ….
صباح الخير — ṣabāḥ al-khayr Bonjour (le matin).
صباح النور — ṣabāḥ an-nūr Réponse : bonjour (lit. “matin de lumière”).
مساء الخير — masāʾ al-khayr Bonsoir.
مساء النور — masāʾ an-nūr Réponse : bonsoir (lit. “soir de lumière”).
كيف حالك؟ (→ homme) / كيف حالكِ؟ (→ femme) — kayfa ḥāluka / kayfa ḥāluki Comment vas-tu ?
كيف حالكم؟ — kayfa ḥālukum Comment allez-vous ? (vouvoiement/pluriel)

Démarrer la présentation : questions types

Après la salutation, ces questions lancent l’échange et vous donnent l’occasion de vous présenter en arabe.

Expression arabe Traduction
حدِّثني عن نفسك — ḥaddithnī ʿan nafsik Parle-moi de toi.
قدِّم نفسك — qaddim nafsaka/nafsaki Présente-toi.
من أنت؟ — man anta/anti ? Qui es-tu ?
أُعرّف بنفسي — uʿarrifu binafsī Je me présente.

Dire son nom et son prénom

Le nom est la première info à donner quand on veut se présenter à quelqu’un. Voici les expressions classiques en arabe :

Expression arabe Traduction
ما اسمك؟ (→ homme) / ما اسمكِ؟ (→ femme) — mā ismuka / mā ismuki ? Comment t’appelles-tu ?
اسمي … — ismī … Je m’appelle ….
ما هو اسم عائلتك؟ — mā huwa ism ʿāʾilatika/ʿāʾilatiki ?  Quel est ton nom de famille ?
اسم عائلتي … — ism ʿāʾilatī … Mon nom de famille est ….
أنا مريم سالم — anā Maryam Sālim Je suis Myriam Salem.

Dire sa nationalité et ses origines

Préciser nationalité et origines clarifie votre identité, notamment en contexte pro ou académique.

Expression arabe Traduction
ما هي جنسيتك؟ — mā hiya jinsīyatuka/jinsīyatuki ? De quelle nationalité es-tu ?
أنا فرنسي / أنا فرنسية — anā faransī / anā faransiyya Je suis français / française.
ما أصلك؟ — mā aṣluka/aṣluki ? Quelles sont tes origines ?
أنا من أصل جزائري — anā min aṣl jazāʾirī Je suis d’origine algérienne.
أنا من أصل جزائرية (→ femme parlant d’elle) — anā min aṣl jazāʾiriyya Je suis d’origine algérienne.

Donner son âge et sa date de naissance

L’âge et date de naissance apparaissent souvent dans une présentation formelle.

Expression arabe Traduction
كم عمرك؟ — kam ʿumruka/ʿumruki ? Quel âge as-tu ?
عمري عشرون سنة — ʿumrī ʿishrūn sanah J’ai vingt ans.
عندي … سنة — ʿindī … sanah J’ai … ans.
ما هو تاريخ ميلادك؟ — mā huwa tārīkh milādika/milādiki ? Quelle est ta date de naissance ?
أنا مولود سنة 2002 (→ homme) / أنا مولودة سنة 2002 (→ femme) — anā mawlūd / mawlūda sanata 2002 Je suis né(e) en 2002.
تاريخ ميلادي 02 أبريل 2002 — tārīkh milādī 02 Abrīl 2002 Ma date de naissance est le 02 avril 2002.

Indiquer sa profession ou sa situation

Dans le monde du travail, dire sa profession ou sa situation donne immédiatement du contexte.

Expression arabe Traduction
ما هي مهنتك؟ — mā hiya mihnatuka/mihnatuki ? Quelle est ta profession ?
ما هو عملك؟ — mā huwa ʿamaluka/ʿamaluki ? Quel est ton travail ?
أنا موظف / أنا موظفة — anā muwaẓẓaf / muwaẓẓafah Je suis salarié / salariée (fonctionnaire).
أعمل لحسابي / أشتغل لحسابي — aʿmalu liḥisābī / ashtaghlu liḥisābī Je suis indépendant(e).
أنا عاطل عن العمل / أنا عاطلة عن العمل — anā ʿāṭil ʿan al-ʿamal / anā ʿāṭilah ʿan al-ʿamal Je suis au chômage.

Dire où l’on habite

Indiquer pays et ville aide à situer votre profil.

Expression arabe Traduction
في أي بلد تعيش؟ — fī ayy balad taʿīshu/taʿīshīna ? Dans quel pays habites-tu ?
أنا أسكن في فرنسا / أعيش في فرنسا — anā askunu fī Faransā / aʿīshu fī Faransā J’habite en France.
في أي مدينة تعيش؟ — fī ayy madīna taʿīshu/taʿīshīna ? Dans quelle ville habites-tu ?
أنا أسكن في باريس — anā askunu fī Bārīs J’habite à Paris.

Donner ses coordonnées

En contexte professionnel, partager ses coordonnées est fréquent ; voici les formulations utiles.

Expression arabe Traduction
ما عنوانك؟ — mā ʿunwānuka/ʿunwānuki ? Quelle est ton adresse ?
عنواني: 16 شارع جان جوريس، باريس — ʿunwānī: 16 shāriʿ Jān Jūrīs, Bārīs Mon adresse : 16 rue Jean Jaurès, Paris.
ما رقم هاتفك؟ — mā raqm hātifak/hātifikī ? Quel est ton numéro de téléphone ?
ما رقم هاتفك المحمول/الجوال؟ — mā raqm hātifik al-maḥmūl / al-jawwāl ? Quel est ton numéro de téléphone portable ?
يمكنك الاتصال بي على … — yumkinuka al-ittiṣāl bī ʿalā … Tu peux me joindre au ….

Modèles de dialogues pour se présenter en arabe (formel / informel)

Voici deux mini-scènes pour entendre comment se présenter en arabe dans la vraie vie. Chaque réplique est traduite pour vous aider à situer rapidement le vocabulaire.

Formel

Dialogue en arabe Traduction française
— السلام عليكم. — as-salamou ʿalaykoum 
— وعليكم السلام. — wa ʿalaykoum as-salām
— أُعرّف بنفسي: اسمي مريم سالم، أنا فرنسية من أصل جزائري، عمري عشرون سنة. أعمل مهندسة تسويق وأسكن في باريس. تشرّفتُ بمعرفتك.
— uʿarrifu binafsī: ismī Maryam Sālim, anā faransiyya min aṣl jazāʾirī, ʿumrī ʿishrūn sanah. aʿmalu muhandisata taswīq wa askunu fī Bārīs. tacharraftu bi-maʿrifatik.
— Bonjour (paix sur vous).
— Bonjour (et sur vous la paix).
— Je me présente : je m’appelle Myriam Salem, je suis française d’origine algérienne, j’ai vingt ans. Je travaille comme ingénieure marketing et j’habite à Paris. Enchantée.

Informel

Dialogue en arabe Traduction française
— أهلًا! أنا مريم، عمري عشرون سنة. أشتغل لحسابي وأسكن في باريس. تشرفنا!
— ahlan! anā Maryam, ʿumrī ʿishrūn sanah. ashtaghlu liḥisābī wa askunu fī Bārīs. tasharrafnā!
— Salut ! Moi c’est Myriam, j’ai vingt ans. Je travaille à mon compte et j’habite à Paris. Ravi(e) de te rencontrer !

Conseils rapides pour réussir sa présentation en arabe

Quelques réflexes améliorent tout de suite votre présentation.

  • Adaptez le registre à votre interlocuteur :
    السلام عليكم — as-salamou ʿalaykoum — Bonjour (formel) / مرحبًا — marḥaban — Salut (informel).

  • Allez à l’essentiel d’abord : nom → fonction/situation → ville.

  • Accordez le genre : Référez-vous à notre article sur les genres en arabe si vous avez besoin de révision.
    فرنسي/فرنسية — faransī/faransiyya — français/française ;
    مولود/مولودة — mawlūd/mawlūda — né/née ;
    عاطل/عاطلة — ʿāṭil/ʿāṭilah — au chômage (m/f).

  • Préparez deux versions : courte (15–20 s) et longue (45–60 s). Vous en aurez besoin en fonction de la situation et du temps dont vous disposerez !

Conclusion 

Pour se présenter en arabe, vous avez besoin de connaitre les formules de salutations arabes. Vous avez également besoin de connaitre le vocabulaire adéquat (formel et informel) pour se présenter selon la situation. Vous avez appris grâce à cet article comment se présenter en arabe. Comment annoncer votre prénom et votre nom, dire de quelle nationalité vous être, donner son âge et sa date de naissance.

Vous pouvez apprendre les expressions arabes courantes que vous pouvez introduire dans votre conversation pour l’enrichir. Apprenez également plus de 80 mots courants en arabe et leur prononciation qui vont vous servir dans ce genre de conversation.

Partagez en un clic, vos amis vous diront merci !

Découvrez votre niveau d'arabe en 5 minutes !

⚡ Résultats instantanés en format PDF

🎓 Score certifié CECRL (A1 → C2) pour valoriser votre CV

💡 Conseils personnalisés pour progresser

Articles populaires :

📨​ Inscription newsletter

Merci pour votre inscription ! ✉️✨ Tous les 15 jours, une dose de bonnes nouvelles vous attend. 😊
Une erreur est survenue.

Boostez votre arabe avec un parcours sur-mesure

Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.

  • Rappel sous 30 min, du lundi au samedi (9h-19h)
    Un conseiller pédagogique vous aide à définir votre plan de cours selon vos objectifs et disponibilités.

  • Cours flexibles, test de niveau offert & plan pédagogique inclus.
    Nous gérons votre montée en compétences de A à Z : cours particuliers, coach dédié, e-learning illimité, reporting de progression.

200 formateurs transparents
notes clic campus 2025 transparent

Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.

Gratuit et sans engagement