
Maîtriser les expressions anglaises est essentiel pour progresser à l'oral. Plus de 80 % des conversations en anglais intègrent au moins une expression idiomatique. Ces tournures imagées rythment la langue et donnent à votre discours un style naturel. Tout le monde les utilise, que ce soit dans un cadre professionnel ou informel.
Apprendre ces idiomes vous aide à comprendre les natifs et à vous exprimer avec aisance. Chaque expression vous permet d'enrichir votre vocabulaire et de capter l'attention de votre interlocuteur. Vous paraissez ainsi plus fluide, moins scolaire et plus sûr de vous.
Dans cet article, vous allez découvrir les expressions anglaises les plus utiles pour l'oral. Elles vous aideront à mieux communiquer et à progresser vers un anglais vivant, proche de celui des natifs.
Les expressions anglaises les plus courantes pour briller à l’oral
Les expressions idiomatiques anglaises sont des tournures qui ne se traduisent jamais mot à mot. Elles véhiculent un sens figuré, souvent éloigné de leur traduction littérale. Sans elles, un échange avec un natif peut vite devenir confus, car elles ponctuent presque chaque conversation.
Ces expressions servent à dynamiser votre discours :
- Break a leg reste (Bonne chance – souhait avant une performance)
- To kill two birds with one stone (Faire d'une pierre deux coups)
- A piece of cake. (C'est du gâteau – quelque chose de facile)
- It's raining cats and dogs (Il pleut des cordes)
- By the skin of your teeth ou skin of your teeth (De justesse)
Ces idiomes sont simples à retenir et très fréquents dans les échanges en anglais.
Les expressions idiomatiques liées à la chance, à la réussite et au coût
Pour enrichir votre vocabulaire en anglais, voici les expressions idiomatiques utilisées pour souhaiter bonne chance, exprimer une réussite ou évoquer un effort coûteux. Certaines se rapprochent d'expressions connues en français, mais leur construction reste unique.
Expressions anglaises | Traduction française | Utilisation |
Break a leg | Bonne chance (souhait avant une performance) | très courant avant un événement important, comme une présentation ou un entretien. |
To kill two birds with one stone | Faire d’une pierre deux coups | illustre une action qui atteint deux objectifs. Par exemple, vous pouvez apprendre de nouvelles expressions tout en améliorant votre prononciation. |
A piece of cake | C’est du gâteau (quelque chose de facile) | désigne une tâche simple. |
By the skin of your teeth | De justesse | s’emploie pour exprimer un succès arraché au dernier moment. |
To cost an arm and a leg | Coûter extrêmement cher | permet de commenter le prix élevé d’un objet ou d’un service. |
Ces expressions idiomatiques donnent de la couleur à vos phrases. Elles vous aident à dire quelque chose de précis tout en rendant vos échanges plus naturels. Ces idiomes ajoutent un ton imagé qui capte facilement l'attention de vos interlocuteurs.
Les expressions anglaises pour exprimer surprise et imprévu
Dans la langue anglaise, certaines expressions idiomatiques permettent de réagir face à un événement inattendu. Elles rendent vos conversations plus naturelles et vous aident à exprimer vos émotions avec justesse. Vous en avez besoin pour suivre une discussion et participer sans paraître hésitant.
Voici un tableau avec 6 idiomes courants :
Expressions anglaises | Traduction française | Utilisation |
It’s raining cats and dogs | Il pleut des cordes | sert à décrire une pluie torrentielle |
Out of the blue | De manière imprévue | décrit une action soudaine qui surprend tout le monde |
Every cloud has a silver lining | À quelque chose malheur est bon | rappelle qu’un problème peut cacher un avantage |
To spill the beans | Vendre la mèche (révéler un secret) | désigne le fait de révéler un secret par maladresse. On pense que l’expression vient de la Grèce antique, où des votes secrets utilisaient des haricots. |
To let the cat out of the bag | Vendre la mèche (dévoiler un secret) | a un sens similaire que la précédente. Elle est souvent employée lorsqu’une surprise est ruinée avant le moment prévu. |
When pigs fly | Quand les poules auront des dents (jamais) | exprime qu’un événement est impossible |
Ces expressions anglaises vous aident à décrire quelque chose de soudain ou d'improbable, tout en donnant un ton naturel à votre discours.
Les expressions idiomatiques pour la vie quotidienne
Les conversations en anglais regorgent de petites expressions imagées. Les maîtriser vous aide à exprimer une idée simplement et à capter l'attention. Ces phrases courtes vous permettent de dire quelque chose de précis et fluide, sans chercher des tournures trop longues.
Voici un tableau regroupant 8 idiomes utilisés dans la vie quotidienne :
Expressions anglaises | Traduction française | Utilisation |
To beat around the bush | Tourner autour du pot | sert à décrire quelqu’un qui évite un sujet direct. On l’utilise souvent pour inviter un interlocuteur à aller droit au but. |
To take with a grain of salt | Prendre avec des pincettes (scepticisme) | exprime le scepticisme. Elle convient pour commenter une rumeur ou un fait douteux. |
To rain on someone’s parade | Gâcher la fête ou les plans de quelqu’un | s’emploie quand un événement ou une remarque vient briser l’enthousiasme. |
To have your cake and eat it | Vouloir le beurre et l’argent du beurre | sert à critiquer quelqu’un qui exige deux choses incompatibles. Cette phrase reflète bien la façon dont les anglophones expriment des attentes irréalistes. |
To put the cart before the horse | Mettre la charrue avant les bœufs | décrit une action effectuée dans le mauvais ordre. On l’utilise souvent dans un contexte de travail ou de projet. |
To feel under the weather | Ne pas se sentir bien | une alternative idiomatique à I don’t feel well. Elle apporte un ton plus naturel. |
That rings a bell | Ça me dit quelque chose | s’emploie quand un nom ou un souvenir évoque une impression familière. |
To be a fish out of water | Se sentir comme un poisson hors de l’eau (mal à l’aise) |
Les proverbes et comparaisons imagées incontournables
De nombreux proverbes anglais utilisent des images pour exprimer une idée simple et mémorable. Ces phrases toutes faites enrichissent vos conversations et montrent que vous maîtrisez la culture de la langue. Beaucoup ont un équivalent en français, ce qui facilite leur apprentissage.
Voici un tableau avec 6 expressions connues :
Expressions anglaises | Traduction française | Utilisation |
Once in a blue moon | Très rarement (tous les trente-six du mois) | sert à décrire un événement qui se produit de manière exceptionnelle. Elle reflète la rareté d’un phénomène. |
When pigs fly | Jamais (quand les poules auront des dents) | |
A bird in the hand is worth two in the bush | Un tien vaut mieux que deux tu l’auras | insiste sur la valeur de ce que l’on possède déjà. On l’utilise pour inciter à la prudence dans un choix. Les variations de cette expression comme the hand is worth ou worth two in the apparaissent parfois selon le contexte. |
The apple doesn’t fall far from the tree | Tel père, tel fils (les enfants ressemblent à leurs parents) | souligne les ressemblances entre parents et enfants. |
Don’t compare apples and oranges | Ne pas comparer des choses incomparables | |
The best thing since sliced bread | La meilleure chose depuis l’invention du pain tranché | une hyperbole pour vanter quelque chose de nouveau et très utile. |
Ces proverbes anglais apportent des images claires et universelles. Certains rappellent des dictons français, mais tous ajoutent une dimension culturelle à votre discours.
Conseils pour apprendre et utiliser ces expressions idiomatiques
Maîtriser une expression idiomatique demande plus que de la mémorisation. Il faut comprendre son usage et savoir l'intégrer naturellement dans vos phrases. Voici quelques conseils simples pour progresser et rendre votre anglais plus fluide.
- Comprendre le contexte avant tout : chaque expression idiomatique a un sens figuré qui ne correspond pas à la traduction littérale de chaque mot. Prenez le temps de comprendre l'idée globale et la situation dans laquelle elle s'emploie.
- Apprendre par petits groupes : ne cherchez pas à retenir tout en une fois. Mémorisez 5 à 10 expressions par semaine. Notez chaque mot clé et son sens dans un carnet pour mieux les fixer.
- S'entraîner à l'oral dès le début : utilisez vos nouvelles expressions en parlant anglais avec des amis, en cours ou lors de conversations en ligne. La pratique orale vous aide à les retenir et à les utiliser naturellement.
- Écouter et lire pour s'imprégner : regardez des films ou séries en version originale et écoutez des podcasts. Plus vous entendez ces phrases, plus elles deviennent familières, même si l'anglais n'est pas votre langue maternelle.
- Créer des phrases personnelles : rédigez vos propres phrases pour chaque expression. Cela vous oblige à comprendre le sens et à le relier à une situation réelle.
- Revoir régulièrement : faites des révisions chaque semaine. Répéter à voix haute aide à fixer la prononciation et à éviter d'oublier les expressions déjà apprises.
Ces méthodes vous permettent de progresser sans surcharge. En pratiquant un peu chaque jour, vous pouvez assimiler tout ce vocabulaire et rendre votre anglais plus vivant. Avec de la régularité, ces expressions deviendront un réflexe dans vos conversations.
Se former à l’anglais avec Clic Campus
Pour maîtriser les expressions et progresser rapidement, suivre un cours adapté reste la solution la plus efficace. Clic Campus propose une formation d'anglais CPF en ligne flexible, pensée pour s'adapter à votre emploi du temps. Les cours sont individuels et personnalisés, ce qui permet de travailler votre vocabulaire et votre expression orale selon vos besoins.
Ces formations sont éligibles au CPF, ce qui facilite leur financement. Elles préparent également aux certifications reconnues comme :
- TOEIC,
- TOEFL,
- LILATE,
- Bright English,
- CLOE,
- Certifications Cambridge.
Elles vous aident à valoriser vos compétences et à prouver votre niveau d'anglais dans un contexte professionnel.
En suivant ce programme, vous pouvez pratiquer tout ce que vous apprenez, y compris les expressions idiomatiques, dans des dialogues concrets. Cette approche vous aide à franchir le cap entre le français et l'anglais sans difficulté et à gagner en confiance à l'oral.
Boostez votre anglais avec un parcours sur-mesure
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.