Maîtriser la formule de vœux « bonne année » en russe et sa prononciation vous permettra d’établir une meilleure connexion avec les russophones. Élargissez donc votre vocabulaire de courtoisie avec les vœux du Nouvel An en russe. Cela vous permettra de commencer l’année avec un bon état d’esprit ainsi que des partages linguistiques.
Cet article vous guidera à travers les différentes manières d’exprimer vos vœux. Chaque mot utilisé pour la prononciation de « bonne année » en russe est associé à un audio.
Bénéficiez aussi d’explications culturelles pour une utilisation appropriée des différentes manières pour dire bonne année.
Vous apprendrez non seulement à dire les bons mots, mais aussi à comprendre le contexte de la célébration en Russie.
Comment souhaiter une « bonne année » en russe et la prononcer correctement ?
La manière la plus courante de souhaiter une « bonne année » en russe est « С Новым Годом ! » (S Novym Godam !). Cette expression se traduit littéralement par « Avec la Nouvelle Année ! ».
Pour mieux comprendre sa prononciation selon la phonétique, voici comment se lit certains mots qui la composent :
- « С » (S) se prononce comme le « s » français.
- « Новым » (Novym) : « No » se prononce comme « no » en français, et « vym » comme « vime » en alphabet latin.
- « Годом » (Godom) : « Go » se lit comme « go » en français, et « dom » comme « dam ».
Ainsi, la prononciation complète est : [s no-vym go-dam] .
N’oubliez pas que l’intonation est également importante en russe. Donc, essayez de prononcer la phrase avec enthousiasme et joie !
Comment exprimer des voeux du Nouvel An autrement ?
Maintenant que vous connaissez la formule de base pour la prononciation de « bonne année » en russe, explorons quelques subtilités et variations.
L’objectif est d’enrichir votre vocabulaire et votre compréhension. Dans ce contexte, vous pouvez opter pour :
- « Поздравляю с Новым Годом ! » (Pozdravlyaïou s Novym Godam !)– ou « Je te félicite pour la nouvelle année ». Cette formule est un peu plus formelle, mais tout aussi appropriée.
- « Желаю счастливого и радостного Нового года ! » (Zjelaïou schastlivova i radostnova Novova goda !) pour dire : « Je te souhaite une nouvelle année joyeuse et remplie de bonheur »
Pour la prononciation :
- « Желаю » (Zjelaïou) est constitué par « Zje » qui se prononce comme « ge » dans « gel », et « layu » comme « la-ïou ».
- « счастливого » (schastlivova): est constitué par « schast » se prononçant comme « chaste », et « livova » comme « li-vo-va ».
- « и » (i): se prononce « i » comme le i des francophones.
- « радостного » (radastnova): est constitué par « radast » qui se prononce comme « ra-daste », et « nova » comme « no-va ».
- « Нового года » (Novova goda): se prononce comme « No-vo-va » et « go-da ».
Vous pouvez aussi voir d’autres expressions idiomatiques russes à maîtriser si vous débutez dans la langue.
Qu’est-ce qui démarque les Russes lors de la célébration ?
Les Russes accordent une grande importance à la célébration du Nouvel An, souvent plus que Noël. Les festivités durent plusieurs jours et sont marqués par des traditions slaves remplies de repas copieux.
Le Nouvel An est l’occasion idéale pour faire des vœux chaleureux. Mais il faut s’assurer de l’exactitude de votre prononciation de « bonne année » en russe.
L’aspect du repas lors du Nouvel An russe
Le repas du Nouvel An est souvent copieux et comprend des plats traditionnels tels que :
- le « Оливье » (Olivier), une salade russe à base de légumes, de viande et de mayonnaise
- le « Сельдь под шубой » (Seld pod shuboy), du hareng mariné recouvert de légumes râpés et de mayonnaise
- le « мандарины » (mandariny), des mandarines, symboles de la fête.
À minuit, il est de coutume d’écouter le carillon du Kremlin et de faire un vœu pour la nouvelle année.
Les célébrations se poursuivent souvent pendant plusieurs jours. Les activités durant la période de fête incluent des visites à la famille et aux amis, des feux d’artifice et des activités de plein air comme le patinage sur glace.
Partager les moments de joie et de convivialité est essentiel dans la culture russe. Dans ce contexte festif, apprendre à bien traduire « manger » en russe pourrait aussi être utile.
À quel moment est-il propice de dire « Bonne année ?
Il est important de noter que l’expression « С Новым Годом ! » s’utilise généralement quelques jours avant le 31 décembre et pendant toute la période des fêtes de janvier.
Comme le Noël orthodoxe est célébré le 7 janvier, les festivités du Nouvel An seront donc plus longues.
Souhaiter « С Новым Годом ! » après le 14 janvier pourrait paraître étrange, un peu comme souhaiter la bonne année en février en France.
Quelles astuces pour utiliser correctement les expressions russes abordées ?
Pour être sûr d’utiliser l’expression « С Новым Годом ! » de manière appropriée, voici quelques conseils pratiques :
- Adaptez votre vocabulaire à votre interlocuteur : Si vous parlez à un ami proche, vous pouvez utiliser des expressions plus familières et chaleureuses. Si vous vous adressez à une personne plus âgée ou à un supérieur hiérarchique, préférez une formule plus formelle comme « Поздравляю с Новым Годом ! ».
- Soignez votre prononciation de « bonne année » en russe : Entraînez-vous à prononcer les mots correctement pour être compris facilement. Vous pouvez utiliser des outils en ligne ou des applications. Ces derniers vous aident à améliorer votre prononciation de chaque caractère slave.
- N’hésitez pas à ajouter une touche personnelle : Au lieu de simplement dire « С Новым Годом ! », vous pouvez ajouter un vœu personnel, comme « Je te souhaite une année pleine de succès et de bonheur » (« Желаю тебе успешного и счастливого года ! »).
- Tenez compte du contexte culturel : En Russie, il est de coutume d’offrir de petits cadeaux pour le Nouvel An. Un geste simple comme apporter une bouteille de champagne ou une boîte de chocolats peut être très apprécié. Et n’oubliez pas d’apprendre comment vous présenter en russe, cela pourrait vous servir lors de vos visites !
Exercices pour tester vos connaissances sur les expressions de vœux
Question 1 : Quelle est la traduction littérale de « С Новым Годом ! » ?
Cette réponse est juste car « С Новым Годом ! » se traduit littéralement par « Avec la Nouvelle Année ! », une expression simple et directe.
Cette réponse est fausse car bien que « Bonne et Heureuse Année ! » soit un vœu similaire, la traduction littérale de « С Новым Годом ! » est « Avec la Nouvelle Année ! ».
Question 2 : Quand est-il approprié de souhaiter « С Новым Годом ! » ?
Cette réponse est juste car les célébrations s’étendent sur plusieurs jours en raison du Noël orthodoxe, le 7 janvier. On peut donc souhaiter la bonne année pendant toute cette période festive.
Cette réponse est fausse car en Russie, les festivités durent plus longtemps qu’une seule journée ! Le Noël orthodoxe est célébré le 7 janvier, prolongeant ainsi la période des vœux.
Question 3 : Quel personnage apporte les cadeaux aux enfants russes pour le Nouvel An ?
Cette réponse est juste ! Дед Мороз est le Père Noël russe qui apporte les cadeaux. Снегурочка est sa petite-fille, la Fille des Neiges, qui l’accompagne.
Cette réponse est fausse ! Снегурочка est la Fille des Neiges, la petite-fille de Дед Мороз, qui l’accompagne dans sa distribution de cadeaux. C’est Дед Мороз qui apporte les cadeaux !
Question 4 : Quel est le nom du sapin de Noël en russe ?
Correct ! Ёлка est le mot russe pour désigner le sapin de Noël, souvent décoré de guirlandes et de boules colorées.
Incorrect. Берёза signifie « bouleau » en russe. Bien que le bouleau soit un arbre important en Russie, ce n’est pas le sapin de Noël !
Question 5 : Quel est le plat traditionnel russe souvent servi pendant le Nouvel An ?
Exact ! L’Оливье, une salade russe à base de légumes, de viande et de mayonnaise, est un plat incontournable des tables russes pendant le Nouvel An.
Faux. Le Борщ est une soupe de betteraves, délicieuse, mais pas spécifiquement associée aux célébrations du Nouvel An comme l’est la salade Оливье.
Question 6 : Quelle est l’autre façon de souhaiter « bonne année », plus formelle ?
Exactement ! « Поздравляю с Новым Годом ! » signifie « Je vous félicite pour la nouvelle année ! » et est plus formelle.
« До свидания ! » signifie « Au revoir ! ». Ce n’est pas la bonne réponse.
Question 7 : Quel fruit est un symbole de la fête du Nouvel An en Russie ?
C’est exact, les mandarines (мандарины) sont un symbole de la nouvelle année en Russie, rappelant les fêtes et l’hiver.
Incorrect, les pommes (яблоки) ne sont pas spécifiques aux fêtes de fin d’année en Russie.
Question 8 : Que se passe-t-il à minuit lors du Nouvel An russe ?
Bien joué ! Écouter le carillon du Kremlin et faire un vœu est une tradition importante pour marquer le passage à la nouvelle année.
Faux, manger des crêpes est une tradition lors d’une autre fête russe, Maslenitsa.
Question 9 : Quel mot désigne la ‘Fille des neiges’ qui accompagne le père Noël russe ?
C’est la bonne réponse. Snegurochka (Снегурочка) est un personnage important des célébrations du Nouvel An russe.
Babushka (Бабушка) signifie grand-mère en russe et n’a rien à voir avec les personnages du nouvel an russe.
Question 10 : Quelle est la traduction la plus juste de « Je te souhaite une année pleine de succès et de bonheur ! » ?
Tout à fait ! Il s’agit de la traduction la plus précise de cette phrase.
Faux ! Cela signifie « Salut, comment vas-tu ? ».
Maintenant, vous êtes prêt à souhaiter une « bonne année » en russe comme un vrai russophone ! Utilisez chaque expression au bon moment et immergez-vous dans la langue de Pouchkine.
Apprendre une langue, c’est s’ouvrir à une culture. En connaissant les traditions et les coutumes russes, vous enrichirez votre expérience d’apprentissage et vous vous sentirez plus connecté aux locuteurs natifs.
N’oubliez pas que la pratique régulière est la clé pour maîtriser une langue étrangère.
Alors, n’hésitez pas à plonger dans le monde fascinant de la Russie ! Découvrez les tarifs des cours particuliers de russe pour en apprendre davantage sur cette merveilleuse langue.
Boostez votre russe avec 10% d’heures offertes
Organisme de formation certifié Qualiopi, éligible CPF.


Une question ? appelez-nous au 01 84 60 40 09.