Le vocabulaire du crochet en anglais pose un problème très concret : vous trouvez un patron gratuit sur Ravelry, un tuto YouTube d'une créatrice américaine ou un kit vendu uniquement avec des instructions en anglais et vous bloquez sur des abréviations comme sc, dc, FO ou frogging. En formation, l'erreur que nous corrigeons le plus souvent : des apprenants confondent les termes américains et britanniques, qui désignent des points complètement différents avec les mêmes mots.
Concrètement, maîtriser le vocabulaire du crochet en anglais vous ouvre l'accès à des milliers de patrons gratuits, des communautés internationales sur Ravelry et des tutoriels vidéo que vous ne trouverez pas en français. L'enjeu n'est pas de traduire mot à mot, mais de comprendre les abréviations standardisées utilisées par la Craft Yarn Council (source CYC).
Le piège US vs UK : la confusion à éviter en premier
C'est le blocage que nous voyons le plus souvent chez les crocheteurs qui lisent des patrons en anglais : ils ne vérifient pas si le patron utilise la terminologie américaine (US) ou britannique (UK). Le problème, c'est que les mêmes mots désignent des points différents. Un double crochet US n'est pas un double crochet UK.
| Terme US 🇺🇸 | Terme UK 🇬🇧 | Français | Abrév. US |
|---|---|---|---|
| Slip stitch | Slip stitch | Maille coulée | sl st |
| Chain | Chain | Chaînette / maille en l'air | ch |
| Single crochet | Double crochet | Maille serrée | sc |
| Half double crochet | Half treble crochet | Demi-bride | hdc |
| Double crochet | Treble crochet | Bride | dc |
| Treble crochet | Double treble crochet | Double bride | tr |
| Double treble crochet | Triple treble crochet | Triple bride | dtr |
Les mailles de base
Ces mailles constituent le fondement du vocabulaire du crochet en anglais. Chaque crocheteur doit les connaître par cœur, car elles reviennent dans 100 % des patrons.
| Anglais (US) | Phonétique | Français | Abrév. |
|---|---|---|---|
| Chain stitch | /tʃeɪn stɪtʃ/ | Maille en l'air / chaînette | ch |
| Slip stitch | /slɪp stɪtʃ/ | Maille coulée | sl st |
| Single crochet | /ˈsɪŋ.ɡəl ˈkroʊ.ʃeɪ/ | Maille serrée | sc |
| Half double crochet | /hæf ˈdʌb.əl ˈkroʊ.ʃeɪ/ | Demi-bride | hdc |
| Double crochet | /ˈdʌb.əl ˈkroʊ.ʃeɪ/ | Bride | dc |
| Treble crochet | /ˈtreb.əl ˈkroʊ.ʃeɪ/ | Double bride | tr |
| Double treble crochet | /ˈdʌb.əl ˈtreb.əl/ | Triple bride | dtr |
| Yarn over | /jɑːrn ˈoʊ.vər/ | Jeté | yo |
| Pull through | /pʊl θruː/ | Tirer à travers | – |
| Insert hook | /ɪnˈsɜːrt hʊk/ | Piquer le crochet | – |
"Ch 20. Sc in 2nd ch from hook, sc in each ch across. Turn. (19 sc)"
« Faire 20 mailles en l'air. 1 maille serrée dans la 2e maille en l'air à partir du crochet, 1 maille serrée dans chaque maille en l'air. Tourner. (19 mailles serrées) »
💡 "2nd ch from hook" = on saute la 1re maille en l'air (qui sert de maille de montée) et on pique dans la 2e. C'est une instruction que vous retrouverez dans quasiment tous les patrons en anglais.
Les points avancés et textures
Une fois les mailles de base maîtrisées, le vocabulaire du crochet en anglais s'enrichit avec des points texturés, des techniques de relief et des combinaisons de mailles qui créent des motifs spécifiques.
| Anglais | Phonétique | Français | Abrév. |
|---|---|---|---|
| Bobble stitch | /ˈbɒb.əl stɪtʃ/ | Point nopes / point boule | bo |
| Popcorn stitch | /ˈpɒp.kɔːrn stɪtʃ/ | Point pop-corn | pc |
| Puff stitch | /pʌf stɪtʃ/ | Point soufflé | ps |
| Shell stitch | /ʃel stɪtʃ/ | Point coquille | sh |
| V-stitch | /viː stɪtʃ/ | Point V | V-st |
| Cluster | /ˈklʌs.tər/ | Groupe de mailles / grappe | cl |
| Front post double crochet | /frʌnt poʊst/ | Bride en relief avant | FPdc |
| Back post double crochet | /bæk poʊst/ | Bride en relief arrière | BPdc |
| Crocodile stitch | /ˈkrɒk.ə.daɪl stɪtʃ/ | Point crocodile / écailles | – |
| Waffle stitch | /ˈwɒf.əl stɪtʃ/ | Point gaufre | – |
| Basketweave stitch | /ˈbɑːs.kɪt.wiːv/ | Point vannerie / tressé | – |
| Moss stitch / Linen stitch | /mɒs stɪtʃ/ | Point mousse / point de lin | – |
| Spike stitch | /spaɪk stɪtʃ/ | Maille allongée / point piqué | – |
| Star stitch | /stɑːr stɪtʃ/ | Point étoile | – |
| Granny stitch | /ˈɡræn.i stɪtʃ/ | Point granny | – |
| Cable stitch | /ˈkeɪ.bəl stɪtʃ/ | Point torsade | – |
| Herringbone stitch | /ˈher.ɪŋ.boʊn/ | Point chevron / arête de poisson | – |
| Alpine stitch | /ˈæl.paɪn stɪtʃ/ | Point alpin | – |
Le matériel de crochet
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Crochet hook | /ˈkroʊ.ʃeɪ hʊk/ | Crochet (l'outil) |
| Yarn | /jɑːrn/ | Fil / laine |
| Skein | /skeɪn/ | Écheveau |
| Ball | /bɔːl/ | Pelote |
| Hank | /hæŋk/ | Écheveau (à dévider) |
| Stitch marker | /stɪtʃ ˈmɑːr.kər/ | Marqueur de mailles |
| Tapestry needle | /ˈtæp.ɪ.stri ˈniː.dəl/ | Aiguille à laine / à tapisserie |
| Scissors | /ˈsɪz.ərz/ | Ciseaux |
| Row counter | /roʊ ˈkaʊn.tər/ | Compte-rangs |
| Gauge swatch | /ɡeɪdʒ swɒtʃ/ | Échantillon de tension |
| Measuring tape | /ˈmeʒ.ər.ɪŋ teɪp/ | Mètre-ruban |
| Yarn swift | /jɑːrn swɪft/ | Dévidoir |
| Yarn winder | /jɑːrn ˈwaɪn.dər/ | Bobinoir / peloteur |
| Blocking mat | /ˈblɒk.ɪŋ mæt/ | Tapis de blocage |
| Blocking pins | /ˈblɒk.ɪŋ pɪnz/ | Épingles de blocage |
| Ergonomic hook | /ˌɜːr.ɡəˈnɒm.ɪk hʊk/ | Crochet ergonomique |
| Interchangeable hook set | /ˌɪn.tər.ˈtʃeɪn.dʒə.bəl/ | Set de crochets interchangeables |
Lire un patron en anglais
Comprendre un patron de crochet en anglais, c'est surtout maîtriser la structure des instructions et le vocabulaire de construction. Voici les termes que vous retrouverez dans tous les patrons anglophones.
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Pattern | /ˈpæt.ərn/ | Patron / modèle |
| Row | /roʊ/ | Rang |
| Round | /raʊnd/ | Tour (en travail circulaire) |
| Stitch | /stɪtʃ/ | Maille / point |
| Stitch count | /stɪtʃ kaʊnt/ | Nombre de mailles |
| Gauge / Tension | /ɡeɪdʒ/ | Tension / échantillon |
| Repeat | /rɪˈpiːt/ | Répéter / répétition |
| Turn | /tɜːrn/ | Tourner (l'ouvrage) |
| Turning chain | /ˈtɜːr.nɪŋ tʃeɪn/ | Maille(s) en l'air de montée |
| Foundation chain | /faʊnˈdeɪ.ʃən tʃeɪn/ | Chaînette de base |
| Right side (RS) | /raɪt saɪd/ | Endroit (du travail) |
| Wrong side (WS) | /rɒŋ saɪd/ | Envers (du travail) |
| Fasten off | /ˈfɑːs.ən ɒf/ | Arrêter / couper le fil |
| Join | /dʒɔɪn/ | Joindre / assembler |
| Skip | /skɪp/ | Sauter (une maille) |
| Work into | /wɜːrk ˈɪn.tuː/ | Travailler dans / piquer dans |
| Space (sp) | /speɪs/ | Espace / arceau |
| Chain space (ch-sp) | /tʃeɪn speɪs/ | Arceau de mailles en l'air |
| Selvedge / Selvage | /ˈsel.vɪdʒ/ | Lisière |
"Rnd 1: With Color A, make a magic ring. Ch 3 (counts as dc), 2 dc in ring, ch 2, *3 dc in ring, ch 2* repeat from * to * 2 more times. Join with sl st to top of ch-3. (12 dc, 4 ch-2 spaces)"
« Tour 1 : Avec la couleur A, faire un cercle magique. 3 ml (comptent comme 1 bride), 2 brides dans le cercle, 2 ml, *3 brides dans le cercle, 2 ml* répéter de * à * 2 fois de plus. Joindre avec 1 maille coulée au sommet des 3 ml. (12 brides, 4 arceaux de 2 ml) »
💡 "Counts as dc" = les mailles en l'air de montée remplacent la première bride du tour. C'est une convention standard dans les patrons anglophones. "Magic ring" (ou magic circle) = cercle magique, la technique de départ pour le travail en rond.
Les abréviations essentielles
Les patrons de crochet en anglais utilisent un système d'abréviations standardisé par la Craft Yarn Council. Voici la liste complète des plus courantes.
| Abréviation | Signification anglaise | Français |
|---|---|---|
| ch | Chain | Maille en l'air |
| sl st | Slip stitch | Maille coulée |
| sc | Single crochet | Maille serrée |
| hdc | Half double crochet | Demi-bride |
| dc | Double crochet | Bride |
| tr | Treble crochet | Double bride |
| dtr | Double treble crochet | Triple bride |
| yo | Yarn over | Jeté |
| st(s) | Stitch(es) | Maille(s) |
| sp | Space | Espace / arceau |
| sk | Skip | Sauter |
| rep | Repeat | Répéter |
| inc | Increase | Augmentation |
| dec | Decrease | Diminution |
| tog | Together | Ensemble |
| FO | Fasten off | Arrêter le fil |
| RS | Right side | Endroit |
| WS | Wrong side | Envers |
| BLO | Back loop only | Brin arrière seulement |
| FLO | Front loop only | Brin avant seulement |
| FPdc | Front post double crochet | Bride en relief avant |
| BPdc | Back post double crochet | Bride en relief arrière |
| sc2tog | Single crochet 2 together | 2 mailles serrées ensemble (diminution) |
| dc2tog | Double crochet 2 together | 2 brides ensemble (diminution) |
| MC | Main color | Couleur principale |
| CC | Contrasting color | Couleur contrastante |
| WIP | Work in progress | Ouvrage en cours |
| FO (2) | Finished object | Ouvrage terminé |
| UFO | Unfinished object | Ouvrage inachevé |
Techniques et finitions
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Magic ring / Magic circle | /ˈmædʒ.ɪk rɪŋ/ | Cercle magique |
| Increase (inc) | /ɪnˈkriːs/ | Augmentation |
| Decrease (dec) | /dɪˈkriːs/ | Diminution |
| Invisible decrease | /ɪnˈvɪz.ɪ.bəl dɪˈkriːs/ | Diminution invisible |
| Blocking | /ˈblɒk.ɪŋ/ | Blocage / mise en forme |
| Wet blocking | /wet ˈblɒk.ɪŋ/ | Blocage humide |
| Steam blocking | /stiːm ˈblɒk.ɪŋ/ | Blocage à la vapeur |
| Weave in ends | /wiːv ɪn endz/ | Rentrer les fils |
| Seaming | /ˈsiː.mɪŋ/ | Couture / assemblage |
| Whip stitch | /wɪp stɪtʃ/ | Point de surjet |
| Mattress stitch | /ˈmæt.rəs stɪtʃ/ | Couture invisible |
| Frogging | /ˈfrɒɡ.ɪŋ/ | Défaire l'ouvrage (« ribbit, ribbit ») |
| Tinking | /ˈtɪŋk.ɪŋ/ | Défaire maille par maille |
| Color change | /ˈkʌl.ər tʃeɪndʒ/ | Changement de couleur |
| Tapestry crochet | /ˈtæp.ɪ.stri ˈkroʊ.ʃeɪ/ | Crochet tapisserie (jacquard) |
| Surface crochet | /ˈsɜːr.fɪs ˈkroʊ.ʃeɪ/ | Crochet de surface |
| Foundation single crochet | /faʊnˈdeɪ.ʃən/ | Maille serrée de fondation |
| Continuous rounds | /kənˈtɪn.ju.əs raʊndz/ | Tours en spirale (sans jointure) |
| Joined rounds | /dʒɔɪnd raʊndz/ | Tours fermés (avec maille coulée) |
| Working in the round | /ˈwɜːr.kɪŋ ɪn ðə raʊnd/ | Travailler en rond |
| Working flat / back and forth | /ˈwɜːr.kɪŋ flæt/ | Travailler à plat / en allers-retours |
Types de fils et fibres
Poids de fil (Yarn weight)
| Catégorie | Anglais | Français | Crochet hook (mm) |
|---|---|---|---|
| 0 | Lace | Dentelle | 1,5 – 2,25 |
| 1 | Super fine / Fingering | Très fin | 2,25 – 3,5 |
| 2 | Fine / Sport | Fin | 3,5 – 4,5 |
| 3 | Light / DK | Moyen fin | 4,5 – 5,5 |
| 4 | Medium / Worsted / Aran | Moyen | 5,5 – 6,5 |
| 5 | Bulky / Chunky | Gros | 6,5 – 9 |
| 6 | Super bulky / Roving | Très gros | 9 – 16 |
| 7 | Jumbo | Géant | 16+ |
Fibres et matières (Fibers & materials)
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Acrylic | /əˈkrɪl.ɪk/ | Acrylique |
| Wool | /wʊl/ | Laine |
| Merino wool | /məˈriː.noʊ/ | Laine mérinos |
| Cotton | /ˈkɒt.ən/ | Coton |
| Alpaca | /ælˈpæk.ə/ | Alpaga |
| Mohair | /ˈmoʊ.her/ | Mohair |
| Silk | /sɪlk/ | Soie |
| Bamboo | /bæmˈbuː/ | Bambou |
| Linen | /ˈlɪn.ɪn/ | Lin |
| Cashmere | /ˈkæʒ.mɪər/ | Cachemire |
| Blend | /blend/ | Mélange de fibres |
| Superwash | /ˈsuː.pər.wɒʃ/ | Laine lavable en machine |
| Hand-dyed | /hænd daɪd/ | Teint à la main |
| Variegated | /ˈveər.i.ɪ.ɡeɪ.tɪd/ | Multicolore / chiné |
| Self-striping | /self ˈstraɪ.pɪŋ/ | Auto-rayant |
| Ombre | /ˈɒm.breɪ/ | Dégradé |
Types de projets
| Anglais | Phonétique | Français |
|---|---|---|
| Amigurumi | /ˌɑː.miː.ɡʊˈruː.miː/ | Amigurumi (peluche crochetée) |
| Granny square | /ˈɡræn.i skweər/ | Carré granny |
| Afghan / Blanket | /ˈæf.ɡæn/ | Couverture / plaid |
| Scarf | /skɑːrf/ | Écharpe |
| Shawl | /ʃɔːl/ | Châle |
| Beanie / Hat | /ˈbiː.ni/ | Bonnet |
| Cardigan | /ˈkɑːr.dɪ.ɡən/ | Gilet / cardigan |
| Sweater / Jumper | /ˈswet.ər/ | Pull |
| Top | /tɒp/ | Haut / top |
| Tote bag | /toʊt bæɡ/ | Sac cabas |
| Coaster | /ˈkoʊ.stər/ | Dessous de verre |
| Doily | /ˈdɔɪ.li/ | Napperon |
| Appliqué | /ˌæp.lɪˈkeɪ/ | Appliqué / motif à coudre |
| Market bag | /ˈmɑːr.kɪt bæɡ/ | Sac filet / sac de marché |
| Baby booties | /ˈbeɪ.bi ˈbuː.tiz/ | Chaussons de bébé |
| Dishcloth / Washcloth | /ˈdɪʃ.klɒθ/ | Lavette / carré vaisselle |
Expressions idiomatiques du crochet
Les communautés de crochet anglophones (Ravelry, Reddit r/crochet, Instagram #crochet) utilisent un jargon bien à elles. Voici les expressions que vous croiserez le plus souvent.
| Expression | Signification | Contexte |
|---|---|---|
| Frogging | Défaire son ouvrage (« rip it » → « ribbit ») | "I had to frog 10 rows last night" 😭 |
| Yarn chicken | Parier qu'on aura assez de fil pour finir | "Playing yarn chicken with this last skein" |
| Stash | Stock de fils accumulé | "My stash is out of control" |
| Yarn barf | L'amas de fil qui sort du centre d'une pelote | "Pulled out a massive yarn barf" |
| Temperature blanket | Couverture dont chaque rang = la température du jour | Projet sur un an, très populaire sur Instagram |
| Pooling | Regroupement involontaire de couleurs dans un fil multicolore | "The pooling on this variegated yarn is awful" |
| Planned pooling | Technique pour contrôler le pooling et créer des motifs | Effet argyle / tartan avec un fil variegated |
| Tension | La régularité de serrage des mailles | "My tension is too tight" |
| Hook size up / down | Prendre un crochet plus gros / plus petit | "Try hooking up a size" |
| CAL (Crochet Along) | Projet communautaire où tout le monde crochète en même temps | "Joining the granny square CAL this month" |
| SAL (Stitch Along) | Variante du CAL centrée sur un point | Souvent organisé par des créatrices sur YouTube |
| Destash | Vendre ou donner du fil de son stock | "Time to destash - anyone interested?" |
| Yarn snob | Personne qui n'utilise que des fils haut de gamme | Terme humoristique, pas péjoratif |
| Hooker | Crocheteur/crocheteuse (jeu de mots avec « hook ») | "Proud hooker" - courant sur les t-shirts et mugs |
"Just finished my first amigurumi! 🎉 Had to frog the head twice because my tension was way too tight. Played yarn chicken with the last skein and WON. Now I need to weave in approximately 847 ends. Send help. 😅 #FO #crochet"
« Je viens de finir mon premier amigurumi ! 🎉 J'ai dû défaire la tête deux fois parce que ma tension était beaucoup trop serrée. J'ai joué au yarn chicken avec le dernier écheveau et j'ai GAGNÉ. Maintenant je dois rentrer environ 847 fils. Envoyez de l'aide. 😅 #OuvrageTerminé #crochet »
💡 Ce type de post illustre parfaitement le jargon communautaire. Comprendre frog, yarn chicken, tension, weave in ends et FO vous permet de participer naturellement aux conversations en ligne.
Mini-quiz : testez votre vocabulaire du crochet en anglais
🧠 Quiz – Vocabulaire du crochet en anglais
Conseils pour progresser dans le vocabulaire du crochet en anglais
1. Commencez par un patron simple en anglais
Prenez un projet que vous savez déjà faire (un granny square, un carré de mailles serrées) et suivez-le en anglais. Comme vous connaissez déjà les gestes, vous pouvez vous concentrer sur le vocabulaire sans stress.
2. Regardez des tutos YouTube en anglais
Des créatrices comme Bella Coco, TL Yarn Crafts ou The Crochet Crowd expliquent chaque point en montrant le geste. Vous associez le mot anglais au mouvement, ce qui ancre le vocabulaire bien plus vite qu'une liste.
3. Rejoignez une communauté anglophone
Sur Ravelry, Reddit (r/crochet) ou des groupes Facebook anglophones, vous lirez du vocabulaire en contexte tous les jours. C'est la meilleure façon d'apprendre le jargon communautaire naturellement.
4. Gardez le tableau US/UK sous la main
Imprimez ou enregistrez le tableau de correspondance US/UK de cet article. C'est la référence à consulter à chaque nouveau patron pour éviter la confusion qui coûte le plus d'heures de travail perdu.
5. Pratiquez les abréviations par petits groupes
Plutôt que de mémoriser toute la liste d'un coup, apprenez 5 abréviations par projet. Au bout de 4 ou 5 projets, vous aurez couvert l'essentiel sans effort conscient.
Articles similaires :
Articles à la une :
Télécharger des cours d’anglais gratuit : comparatif complet
Les 5 meilleures techniques pour apprendre l’anglais débutant gratuitement
Les Meilleures Formules de Politesse en Anglais pour Vos Mails !
Top 11 des meilleures applications mobiles pour apprendre l’anglais
Progressez enfin en anglais grâce à une formation qui s'adapte à votre vie !
4,8/5
+10 000 apprenants accompagnés
Découvrir la méthode
Une méthode simple, guidée et 100 % personnalisée, pensée pour des résultats concrets.


